regno

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

regno (esperanto)[edytuj]

morfologia:
regno
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) każde suwerenne państwo, kraj[1][2]
(1.2) przen. teren dominacji danej idei, władzy, gatunku[1][2]
(1.3) biol. królestwo[1][2]
(1.4) neol. królestwo (państwo)
(1.5) państwo, rzesza, kraj
odmiana:
(1.1-5)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) regnestro
(1.3) animala / vegetaĵa / funga regno
(1.5) (la) Tria RegnoKieva RegnoVatikana / hebrea regno
synonimy:
(1.1) lando, ŝtato
(1.4) reĝlando, reĝujo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. regnano, bufroregno
przym. regna
czas. regni
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  • (1.1) termin jest określeniem najbliżej odpowiadającym polskiemu wyrazowi „kraj”. Oznacza on suwerenne państwo, wraz z uwzględnieniem jego mieszkańców, ekonomii czy terytorium. Termin „ŝtato” jest natomiast określeniem konstruktu społeczno-politycznego w pewnym oderwaniu od innych aspektów, przez co można ten termin porównać do polskiego „państwo”.[3] Obecnie termin w tym znaczeniu zdaje się być wypierany przez wyraz „lando” pierwotnie odpowiadającemu wieloznacznemu terminowi ziemia/kraj.
  • (1.4) termin nie odpowiada znaczeniu królestwo jako określeniu ustrojowemu.[1][2][4] Bywa jednak względnie często stosowany w takiej formie ze względu na pewne odniesienia między poszczególnymi znaczeniami (1.2, 1.3) jak i najpewniej podobieństwo do łac. regnum.
  • (1.5) termin wykorzystywany w nazwach niektórych krajów.
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Hasło „regno” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Hasło „regno” w: Reta Vortaro.
  3. Hasła ŝtato, lando, regno w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  4. Hasło „regno” w: Esperanta Vikipedio.

regno (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) królestwo
odmiana:
przykłady:
(1.1) Le Regno de Danmark es un pais in Scandinavia.Królestwo Danii jest krajem w Skandynawii.
składnia:
kolokacje:
Regno Unite (RU) → Zjednoczone Królestwole regno vegetalkrólestwo roślin • regno animalkrólestwo zwierząt
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. regnar
przym. regal
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

regno (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) panować, królować[1]
(1.2) rządzić, władać[1]
odmiana:
(1.1-2) regno, regnare, regnavi, regnatum (koniugacja I)
przykłady:
(1.1) Ante rempublicam constitudendam Romam septem reges regnabant. → Przed ustanowieniem republiki Rzymem rządziło siedmiu królów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. regnum n
związki frazeologiczne:
rex regnat, sed non gubernat
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „regnare” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 687.

regno (język włoski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) królestwo
(1.2) panowanie, rządy króla
(1.3) przen. królestwo
odmiana:
(1) lp regno; lm regni
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) abdicare al regno → abdykować, zrzec się koronysotto il regno di Enrico VIIIza panowania Henryka VIII, pod panowaniem Henryka VIII
(1.3) il regno della fantasiakrólestwo fantazji • regno beatoraj • regno delle tenebrekrólestwo ciemności, piekło
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. regnante m ż, regnicolo m
czas. regnare
przym. regnante, regnicolo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: