elske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) linki do sekcji |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →elske ({{język duński}}): linki do sekcji |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
{{odmiana}} (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[han#han (język duński)|Han]] '''elskede''' [[sit#sit (język duński)|sit]] [[barn#barn (język duński)|barn]].'' → ([[on|On]]) '''[[kochać|kochał]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko]]. |
: (1.1) ''[[han#han (język duński)|Han]] '''elskede''' [[sit#sit (język duński)|sit]] [[barn#barn (język duński)|barn]].'' → ([[on#on (język polski)|On]]) '''[[kochać|kochał]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko]]. |
||
: (1.2) ''[[jeg#jeg (język duński)|Jeg]] '''elsker''' [[at#at (język duński)|at]] [[sove#sove (język duński)|sove]] [[om#om (język duński)|om]] [[dag#dag (język duński)|dag]]en.'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[spać]] [[w#w (język polski)|w]] [[ciąg]]u [[dzień|dnia]]. |
: (1.2) ''[[jeg#jeg (język duński)|Jeg]] '''elsker''' [[at#at (język duński)|at]] [[sove#sove (język duński)|sove]] [[om#om (język duński)|om]] [[dag#dag (język duński)|dag]]en.'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[spać]] [[w#w (język polski)|w]] [[ciąg]]u [[dzień|dnia]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 17:20, 3 cze 2009
elske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Han elskede sit barn. → (On) kochał swoje dziecko.
- (1.2) Jeg elsker at sove om dagen. → Uwielbiam spać w ciągu dnia.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hade
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. elsker m, elskerinde f
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) De elsker barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn. (Femina) → Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
- (1.3) Jeg elsker rødvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.3) Folk flest elsker å bruke penger. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1)(1.3) hate
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
elske (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elskar, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) Dei elskar barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.1) Vi elska (med kvarandre) på golvet. → Kochaliśmy się (ze sobą) na podłodze.
- (1.1) Eg elskar raudvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.1) Folk flest elskar å bruke pengar. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: