certo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
syn |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →certo ({{język włoski}}): linki do sekcji [ nie ] |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[pewny]], [[taki]], [[który]] [[nie]] [[budzić|budzi]] [[wątpliwość|wątpliwości]]; [[oczywisty]], [[jasny]] |
: (1.1) [[pewny]], [[taki]], [[który]] [[nie]] [[budzić|budzi]] [[wątpliwość|wątpliwości]]; [[oczywisty]], [[jasny]] |
||
: (1.2) [[pewny]], [[przekonany]]; [[taki]], [[który]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[wątpliwość|wątpliwości]] |
: (1.2) [[pewny]], [[przekonany]]; [[taki]], [[który]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[mieć|ma]] [[wątpliwość|wątpliwości]] |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (2.1) [[pewność]], [[pewnik]] |
: (2.1) [[pewność]], [[pewnik]] |
Wersja z 17:41, 22 maj 2009
certo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) certemente
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
certo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'ʧɛrto/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pewny, taki, który nie budzi wątpliwości; oczywisty, jasny
- (1.2) pewny, przekonany; taki, który nie ma wątpliwości
rzeczownik, rodzaj męski
zaimek nieokreślony w użyciu przymiotnikowym
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) dubbioso, dubbio, incerto; (2.1) dubbiosità
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. certezza, przysł. certamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi: