alloggio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +th:alloggio
EquadusBot (dyskusja | edycje)
→‎alloggio ({{język włoski}}): linki do sekcji [ i ]
Linia 8: Linia 8:
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[il|Il]] [[mio]] '''alloggio''' [[essere|è]] [[situato]] [[vicino]] [[al]] [[mare]]'' → [[mój|Moje]] '''[[mieszkanie]]''' [[znajdować się|znajduje się]] [[bliski|blisko]] [[morze|morza]].
: (1.1) ''[[il|Il]] [[mio]] '''alloggio''' [[essere|è]] [[situato]] [[vicino]] [[al]] [[mare]]'' → [[mój|Moje]] '''[[mieszkanie]]''' [[znajdować się|znajduje się]] [[bliski|blisko]] [[morze|morza]].
: (1.1) ''[[il|L]]''''alloggio''' [[di]] [[Laura]] [[essere|è]] [[spazioso]] [[e#e (język włoski)|e]] [[luminoso]].'' → '''[[mieszkanie|Mieszkanie]]''' [[Laura|Laury]] [[być|jest]] [[przestronny|przestronne]] [[i]] [[jasny|jasne]].
: (1.1) ''[[il|L]]''''alloggio''' [[di]] [[Laura]] [[essere|è]] [[spazioso]] [[e#e (język włoski)|e]] [[luminoso]].'' → '''[[mieszkanie|Mieszkanie]]''' [[Laura|Laury]] [[być|jest]] [[przestronny|przestronne]] [[i#i (język polski)|i]] [[jasny|jasne]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} ''[[il|l']]~o [[privato]]'' → [[kwatera]] [[prywatny|prywatna]], ''[[il|l]]'~o [[di]] [[servizio]]'' → [[kwatera]] [[służbowy|służbowa]]
{{kolokacje}} ''[[il|l']]~o [[privato]]'' → [[kwatera]] [[prywatny|prywatna]], ''[[il|l]]'~o [[di]] [[servizio]]'' → [[kwatera]] [[służbowy|służbowa]]

Wersja z 12:50, 15 maj 2009

alloggio (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mieszkanie, kwatera, lokum
odmiana:
lp alloggi|o lm alloggi
przykłady:
(1.1) Il mio alloggio è situato vicino al mareMoje mieszkanie znajduje się blisko morza.
(1.1) L'alloggio di Laura è spazioso e luminoso.Mieszkanie Laury jest przestronne i jasne.
składnia:
kolokacje:
l'~o privatokwatera prywatna, l'~o di serviziokwatera służbowa
synonimy:
(1.1) appartamento, casa, stanza, camera
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: