kamen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: sh:kamen |
transliteracja w slovio |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
== kamen ({{slovio}}) == |
== kamen ({{slovio}}) == |
||
{{trans}} камен |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 50: | Linia 51: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 23:10, 6 maj 2009
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
kamen (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kamień
- odmiana:
- (1.1) lp kamen, kamena, kamenu, kamen, kamenom, kamenu, kamene; lm kameni, kamena, kamenima, kamene, kamenima, kamenima, kameni
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
kamen (esperanto)
- znaczenia:
morfem
- (1.1) kominek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
kamen (slovio)
- transliteracja:
- камен
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kamień
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: