tak: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +et:tak
Linia 134: Linia 134:


== tak ({{slovio}}) ==
== tak ({{slovio}}) ==
{{trans}} так
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 148: Linia 149:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} ''zapis cyrylicą'' [[так]]
{{uwagi}}

Wersja z 17:06, 5 kwi 2009

tak (język polski)

wymowa:
IPA[tak]?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) używany do podkreślania cechy przysłówka
(1.2) używany do podkreślania cechy przymiotnika
(1.3) = w ten sposób

partykuła

(2.1) wyraz służący do udzielania odpowiedzi twierdzącej na pytanie zaczęte od słowa czy; potwierdzenie czegoś
odmiana:
(1.1-3, 2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Nie idź tak szybko, nie mogę za tobą nadążyć!
(1.1) Te góry tak piękne/takie piękne!
(1.2) Zrób to tak: kup jej kwiaty, przygotuj kolację, a potem się oświadcz.
(2.1) Czy twój telewizor jest zepsuty? Tak, zepsuł się wczoraj.
składnia:
(1.1) tak + przysłówek; (1.2) tak + przymiotnik; (1.3) czasownik + tak
kolokacje:
(1.3) właśnie tak; tak czy inaczej; tak sobie; (2.1) i tak, i tak
synonimy:
(2.1) właśnie, racja, gw. jo
antonimy:
(1.3) przeciwnie, odwrotnie; inaczej; (2.1) nie, przeciwnie
wyrazy pokrewne:
(1.2) zaimki taki, taka, takie, tacy
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:

tak (język czeski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) tak, w ten sposób
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

tak (język dolnołużycki)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak (podkreślanie cechy przysłówka)
(1.2) tak (podkreślanie cechy przymiotnika)
(1.3) tak (w ten sposób)
odmiana:
(1.1-3) nieodm.
przykłady:
(1.2) Gaby był atom tak wjeliki ako jadna katedrala, by jědro było małke ako mucha. → Gdyby atom był tak wielki jak jedna katedra, jądro byłoby małe jak mucha.
(1.3) Twója wóla se stań ako na njebju, tak teke na zemi.Bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
(1.2) zaimki taki m, taka ż, take n, takej du, take lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

tak (język duński)

wymowa:
znaczenia:

zwrot grzecznościowy

(1.1) dziękuję
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
od czasownika takke
uwagi:

tak (język norweski (bokmål))

et tak (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dach
(1.2) sufit
odmiana:
(1) et tak, taket, tak, takene lub et tak, taket, tak, taka
przykłady:
(1.1) Selvmorderen sto taket av høyblokken og deklamerte et dikt om kjærlighet.Samobójca stał na dachu wieżowca, deklamując wiersz o miłości.
(1.2) Jeg har allerede drept den fete flua som satt i taket!Zabiłem już tłustą muchę, która siedziała na suficie!
składnia:
kolokacje:
(1.1) biltak
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. þak
uwagi:
(1) na dachu → taket / na suficie → i taket

tak (slovio)

transliteracja:
так
wymowa:
znaczenia:

(1.1) więc
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: