it's: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: es:it's, no:it's
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 4: Linia 4:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''forma ściągnięta''
''forma ściągnięta''
:(1.1) ''[[it]] [[be|is]]'' - [[to]] [[być|jest]]
: (1.1) ''[[it]] [[be|is]]'' - [[to#to (język polski)|to]] [[być|jest]]
:(1.2) ''[[it]] [[have|has]]'' - [[to]] + ''składowa część czasownika złożonego''
: (1.2) ''[[it]] [[have|has]]'' - [[to#to (język polski)|to]] + ''składowa część czasownika złożonego''
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) '''''It's''' [[two]] [[o'clock]]. = '''It is''' two o'clock. '' → '''[[być|Jest]]''' [[drugi|druga]].
: (1.1) '''''It's''' [[two]] [[o'clock]]. = '''It is''' two o'clock. '' → '''[[być|Jest]]''' [[drugi|druga]].
: (1.2) '''''It's''' [[be]]en [[a]] [[week]]. = '''It has''' been a week.'' → '''[[to|To]]''' [[już]] [[tydzień]].
: (1.2) '''''It's''' [[be]]en [[a#a (język angielski)|a]] [[week]]. = '''It has''' been a week.'' → '''[[to#to (język polski)|To]]''' [[już]] [[tydzień]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.2) it's got
{{kolokacje}} (1.2) it's got
Linia 15: Linia 15:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}} [[it's no use crying over spilt milk]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} ''formy ściągnięte są charakterystyczne dla języka mówionego oraz nieformalnego pisanego''
{{uwagi}} ''formy ściągnięte są charakterystyczne dla języka mówionego oraz nieformalnego pisanego''

Wersja z 00:01, 18 lut 2009

it's (język angielski)

wymowa:
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

forma ściągnięta

(1.1) it is - to jest
(1.2) it has - to + składowa część czasownika złożonego
odmiana:
przykłady:
(1.1) It's two o'clock. = It is two o'clock. Jest druga.
(1.2) It's been a week. = It has been a week.To już tydzień.
składnia:
kolokacje:
(1.2) it's got
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
it's no use crying over spilt milk
etymologia:
uwagi:
formy ściągnięte są charakterystyczne dla języka mówionego oraz nieformalnego pisanego