svenska: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+znaczenie |
m robot dodaje: ast, cs, el, no |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:svenska]] [[de:svenska]] [[en:svenska]] [[fr:svenska]] [[gu:svenska]] [[ko:svenska]] [[hy:svenska]] [[hi:svenska]] [[io:svenska]] [[it:svenska]] [[lt:svenska]] [[hu:svenska]] [[nl:svenska]] [[ja:svenska]] [[pt:svenska]] [[ro:svenska]] [[fi:svenska]] [[sv:svenska]] [[tr:svenska]] [[zh:svenska]] |
[[ast:svenska]] [[ca:svenska]] [[cs:svenska]] [[de:svenska]] [[el:svenska]] [[en:svenska]] [[fr:svenska]] [[gu:svenska]] [[ko:svenska]] [[hy:svenska]] [[hi:svenska]] [[io:svenska]] [[it:svenska]] [[lt:svenska]] [[hu:svenska]] [[nl:svenska]] [[ja:svenska]] [[no:svenska]] [[pt:svenska]] [[ro:svenska]] [[fi:svenska]] [[sv:svenska]] [[tr:svenska]] [[zh:svenska]] |
||
== svenska ({{język szwedzki}}) == |
== svenska ({{język szwedzki}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Sv-svenska.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Sv-svenska.ogg}} |
Wersja z 00:54, 10 sty 2009
svenska (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- (1.1) Hon talar inte svenska. → Ona nie mówi po szwedzku.
- (1.1) Jörgen är lärare i svenska. → Jörgen jest nauczycielem szwedzkiego.
- (1.2) Känner du någon svenska? → Znasz jakąś Szwedkę?
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) att läsa/tala svenska → uczyć się szwedzkiego/mówić po szwedzku; på svenska → po szwedzku
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: