znajdować: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m błędny białoruski |
eo |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
* białoruski: (1.1-3) [[знайсці]]; (2.1) [[знаходзіцца]], [[размяшчацца]] |
* białoruski: (1.1-3) [[знайсці]]; (2.1) [[знаходзіцца]], [[размяшчацца]] |
||
* duński: (1.1,3) [[finde]]; (2.1) [[findes]] |
* duński: (1.1,3) [[finde]]; (2.1) [[findes]] |
||
* esperanto: (1.1-3) [[trovi]] |
* esperanto: (1.1-3) [[trovi]]; (2.1) [[troviĝi]] |
||
* francuski: (1.1-3) [[trouver]]; (2.1) [[se trouver]], [[être situé]] |
* francuski: (1.1-3) [[trouver]]; (2.1) [[se trouver]], [[être situé]] |
||
* grecki: (1.1-3) [[βρίσκω]] |
* grecki: (1.1-3) [[βρίσκω]] |
Wersja z 13:51, 5 sty 2009
znajdować (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) zdobywać to, czego się szuka
- (1.2) odkrywać coś wewnątrz czegoś lub na czymś
- (1.3) przest. oceniać coś; określać swoje uczucia, stosunek do czegoś
czasownik zwrotny
- odmiana:
- (1.1-1.2) znajd|ować, koniugacja I; aspekt dokonany znaleźć, czas przyszły znajdę, znajdziesz, znajdzie, znajdziemy, znajdziecie, znajdą; czas przeszły znalazłem/znalazłam, znalazłeś/znalazłaś, znalazł/znalazła/znalazło, znaleźliśmy/znalazłyśmy, znaleźliście/znalazłyście, znaleźli/znalazły; forma bezosobowa czasu przeszłego znaleziono; tryb rozkazujący znajdź, znajdźmy, znajdźcie; tryb przypuszczający: jak czas przeszły z odpowiednią końcówką; imiesłowy przymiotnikowe bierne znaleziony, znaleziona, znalezione, znalezieni, znalezione; imiesłów przysłówkowy uprzedni znalazłszy; rzeczownik odczasownikowy znalezienie
- przykłady:
- (1.1) Nie mogę znaleźć kluczyków do samochodu.
- (1.2) Znalazłam na ulicy 20 (=dwadzieścia) złotych!
- (1.3) - Jak znajdujesz nową dziewczynę Huberta? - Ona jest całkiem miła.
- (2.1) Na szczycie wieży znajduje się stary zegar.
- składnia:
- (1) ~ +B. (nie znajdować +D.); (2.1) ~ się + okolicznik miejsca
- synonimy:
- (1.1) wyszukiwać, przeszukiwać; (1.2) odkrywać, wykrywać, zauważać; (1.3) uważać, oceniać, mieć opinię o...; (2.1) być, przebywać (zob. uwagi)
- wyrazy pokrewne:
- (1) czas. znajdować się/znaleźć się; rzecz. znajdowanie/znalezienie; znalezisko, znalazca
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- „być”, ze względu na wiele znaczeń, ma odcień ogólny (mało precyzyjny); „przebywać” może określać pewną tymczasowość obecności; „znajdować się” sugeruje trwałość przebywania w jakimś miejscu
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) абара
- angielski: (1.1) find, query; (1.2) find, get, discover; (1.3) find; (2.1) be
- białoruski: (1.1-3) знайсці; (2.1) знаходзіцца, размяшчацца
- duński: (1.1,3) finde; (2.1) findes
- esperanto: (1.1-3) trovi; (2.1) troviĝi
- francuski: (1.1-3) trouver; (2.1) se trouver, être situé
- grecki: (1.1-3) βρίσκω
- hiszpański: (1.1-3) encontrar; (2.1) encontrarse, estar, obrar
- holenderski: (2.1) zich bevinden
- islandzki: (1.1-2) finna
- łaciński: (2.1) adesse
- niemiecki: (1.1-3) finden; (2.1) sich befinden
- portugalski: (2.1) encontrar-se, estar
- rosyjski: (1.1) находить; (2.1) находиться
- słowacki: (1.1) nachádzať sa
- staropolski: (1.1) znachodzić się
- włoski: (1.1) trovare, ritrovare, scoprire