myszka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m - obleśny przykład, drobne w tłumaczeniach |
rodzajnik w niemieckim |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
* dolnołużycki: (1.1) [[myška]], [[myšycka]] |
* dolnołużycki: (1.1) [[myška]], [[myšycka]] |
||
* hebrajski: (1.1) [[עכברון]] {{m}} (acharon) |
* hebrajski: (1.1) [[עכברון]] {{m}} (acharon) |
||
* niemiecki: (1.1) [[Mäuschen]] |
* niemiecki: (1.1) [[Mäuschen]] {{n}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[мышка]] |
* rosyjski: (1.1) [[мышка]] |
||
* szwedzki: (1.2) [[mus#mus (język szwedzki)|mus]] |
* szwedzki: (1.2) [[mus#mus (język szwedzki)|mus]] |
Wersja z 23:59, 26 gru 2008
myszka (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2) lp mysz|ka, ~ki, ~ce, ~kę, ~ką, ~ce, ~ko; lm ~ki, ~ek, ~kom, ~ki, ~kami, ~kach, ~ki
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) widzieć białe myszki, trącić myszką
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków bez zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: mysz
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: mysz komputerowa