krew tętnicza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
język polski |
dodano angielski: (1.1) arterial blood • duński: (1.1) arterielt blod |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[arterial blood]] |
|||
* duński: (1.1) [[arterielt blod]] |
|||
* włoski: (1.1) [[sangue arterioso]] {{m}} |
* włoski: (1.1) [[sangue arterioso]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 14:09, 2 mar 2021
krew tętnicza (język polski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) związek zgody,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik krew tętnicza krwie tętnicze dopełniacz krwi tętniczej krwi tętniczych celownik krwi tętniczej krwiom tętniczym biernik krew tętniczą krwie tętnicze narzędnik krwią tętniczą krwiami tętniczymi miejscownik krwi tętniczej krwiach tętniczych wołacz krwi tętnicza krwie tętnicze
- przykłady:
- (1.1) Badanie powinno być wykonywane z krwi tętniczej[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) arterial blood
- duński: (1.1) arterielt blod
- włoski: (1.1) sangue arterioso m
- źródła: