decken: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 5: Linia 5:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
: (1.1) [[kryć]], [[nakrywać]], [[nakryć]], [[pokrywać]], [[pokryć]], [[przykrywać]], [[przykryć]]
: (1.1) [[kryć]], [[nakrywać]], [[nakryć]], [[przykrywać]], [[przykryć]]
: (1.2) [[pokrywać]], [[pokryć]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) deck|en, deckte, gedeckt ([[haben]])
: (1.1) deck|en, deckte, gedeckt ([[haben]])
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.2) die [[Ausgabe]]n / [[Kosten]] decken
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 12:49, 18 sty 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: Decken

decken (język niemiecki)

wymowa:
?/i
IPA[ˈdɛkŋ̩]
znaczenia:

czasownik

(1.1) kryć, nakrywać, nakryć, przykrywać, przykryć
(1.2) pokrywać, pokryć
odmiana:
(1.1) deck|en, deckte, gedeckt (haben)
przykłady:
(1.2) die Ausgaben / Kosten decken
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Deck n, Decke ż, Deckel m, Gedeck n, Deckung ż, Decken n
przym. gedeckt
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla pol. dekować
uwagi:
źródła: