Kopenhaga: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
formatowanie automatyczne |
DerbethBot (dyskusja | edycje) m + audio Pl-Kopenhaga.ogg |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:Kopenhaga]] [[fr:Kopenhaga]] [[ru:Kopenhaga]] [[sq:Kopenhaga]] [[fi:Kopenhaga]] |
[[el:Kopenhaga]] [[fr:Kopenhaga]] [[ru:Kopenhaga]] [[sq:Kopenhaga]] [[fi:Kopenhaga]] |
||
== Kopenhaga ({{język polski}}) == |
== Kopenhaga ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{audio|Pl-Kopenhaga.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna'' |
Wersja z 23:03, 19 lis 2008
Kopenhaga (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1) blm
- przykłady:
- (1.1) Pociąg do Kopenhagi przyjedzie za moment.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kopenhaski; rzecz. kopenhażanin, kopenhażanka
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. duń. København
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Copenhagen
- arabski: (1.1) كوبنهاغن
- białoruski: (1.1) Капенгаген
- bułgarski: (1.1) Копенхаген
- chiński: (1.1) 哥本哈根
- czeski: (1.1) Kodaň
- duński: (1.1) København
- esperanto: (1.1) Kopenhago
- farerski: (1.1) Keypmannahavn
- fiński: (1.1) Kööpenhamina
- francuski: (1.1) Copenhague
- grecki: (1.1) Κοπεγχάγη
- hebrajski: (1.1) קופנהגן
- islandzki: (1.1) Kaupmannahöfn
- japoński: (1.1) コペンハーゲン
- łacina: (1.1) Hafnia
- niemiecki: (1.1) Kopenhagen
- norweski (bokmål): (1.1) København
- portugalski: (1.1) Copenhaga
- rosyjski: (1.1) Копенгаген
- szwedzki: (1.1) Köpenhamn
- włoski: (1.1) Copenaghen