ne falas frukto malproksime de l' arbo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
drobne |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{przysłowie esperanckie}}'' |
''{{przysłowie esperanckie}}'' |
||
: (1.1) [[niedaleko pada jabłko od jabłoni]] |
: (1.1) [[niedaleko pada jabłko od jabłoni]], {{dosł}} [[nie]] [[padać|pada]] [[owoc]] [[daleko]] [[od]] [[drzewo|drzewa]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Aktualna wersja na dzień 02:10, 27 lis 2020
ne falas frukto malproksime de l' arbo (esperanto)[edytuj]
- morfologia:
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie esperanckie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kia patrino, tia filino
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.