hav: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →hav ({{język duński}}): +przykład(y), +etymologia |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Middelhavet|Middel'''havet''']] [[være|er]] [[et]] [[hav]] [[mellem]] [[Europa]], [[Afrika]] [[og]] [[Asien]].'' → [[Morze Śródziemne|'''Morze''' Śródziemne]] [[to]] '''[[morze]]''' [[między]] [[Europa|Europą]], [[Afryka|Afryką]] [[a]] [[Azja|Azją]]. |
: (1.1) ''[[Middelhavet|Middel'''havet''']] [[være|er]] [[et]] [[hav]] [[mellem]] [[Europa]], [[Afrika]] [[og]] [[Asien]].'' → [[Morze Śródziemne|'''Morze''' Śródziemne]] [[to]] '''[[morze]]''' [[między]] [[Europa|Europą]], [[Afryka|Afryką]] [[a]] [[Azja|Azją]]. |
||
: (1.1) ''[[i|I]] [[hav]]ets [[dyb]] [[leve]]r [[dyr]]ene [[i]] [[total]]t [[mørke]].'' → [[w|W]] [[głębia|głębi]] '''[[morze|morza]]''' [[zwierzę]]ta [[żyć|żyją]] [[w]] [[całkowity|całkowitej]] [[ciemność|ciemności]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 22: | Linia 23: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{etym|stnord|haf}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 01:41, 28 paź 2020
hav (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˡhαw]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) morze
- odmiana:
- (1.1) et hav, havet, have, havene
- przykłady:
- (1.1) Middelhavet er et hav mellem Europa, Afrika og Asien. → Morze Śródziemne to morze między Europą, Afryką a Azją.
- (1.1) I havets dyb lever dyrene i totalt mørke. → W głębi morza zwierzęta żyją w całkowitej ciemności.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) sø
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
hav (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) mieć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. havi, havigi, enhavi, forhavi, malhavi, nehavi, senhavigi, senhaviĝi, surhavi
- rzecz. havo, havaĵo, bonhavo, enhavo, enhaveco, senhavulo
- przym. havinda, bonhava, senenhava, ŝtonhava
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
- źródła:
hav (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: /ha:v/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hav (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hav (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) morze
- odmiana:
- (1.1) ett hav, havet, hav, haven
- przykłady:
- (1.1) Havet är vackert både när det stormar och när det är lugnt. → Morze jest piękne zarówno podczas sztormu, jak i kiedy jest spokojne.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- ett hav av blommor → powódź kwiatów • en droppe i havet → kropla w morzu
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
- źródła: