forbud: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DA |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[tilladelse]] |
: (1.1) [[tilladelse]], [[påbud]] |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|stnord|forboð}} |
{{etymologia}} {{etym|stnord|forboð}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
<references /> |
Wersja z 22:28, 27 paź 2020
forbud (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zakaz
- odmiana:
- (1.1) et forbud, forbuddet/forbudet, forbud, forbuddene/forbudene
- przykłady:
- (1.1) Det skærpede forsamlingsforbud gælder ikke på skoler og arbejdspladser.[1] → Zaostrzony zakaz zgromadzeń nie obowiązuje w szkołach ani miejscach pracy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) tilladelse, påbud
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ M. Outzen, S. Løntoft: Gense pressemødet (da). Altinget.dk, 2020-10-23. [dostęp 2020-10-27].