entgegenkommen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
EdytaT (dyskusja | edycje)
Linia 2: Linia 2:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɛntˈɡeːɡn̩ˌkɔmən}}
: {{IPA3|ɛntˈɡeːɡn̩ˌkɔmən}}
: {{audio|De-entgegenkommen.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik mocny, rozdzielnie złożony''
''czasownik mocny, rozdzielnie złożony''
: (1.1) [[wychodzić]] [[naprzeciw]], [[wyjść]] [[naprzeciw]]
: (1.1) [[wychodzić]] [[naprzeciw]], [[wyjść]] [[naprzeciw]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) entgegenkomm|en (kommt entgegen), kam entgegen, entgegengekommen ([[sein]])
: (1.1)<ref name=wiktionary.de>[[:de:Flexion:entgegenkommen|Wiktionary.de, ''entgegenkommen (Konjugation)'', 2017]]</ref> entgegenkomm|en (kommt entgegen), kam entgegen, entgegengekommen ([[sein]])
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}
Linia 21: Linia 22:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|niem|entgegen-|kommen}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
* {{zoblistę|kommen|abkommen|ankommen|aufkommen|auskommen|bekommen|beikommen|dahinterkommen|durchkommen|einkommen|entgegenkommen|fortkommen|hinkommen|mitkommen|nachkommen|umkommen|überkommen|unterkommen|verkommen|vorkommen|wegkommen|wiederkommen|zukommen|zurückkommen|zusammenkommen|}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 14:15, 25 paź 2020

entgegenkommen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ɛntˈɡeːɡn̩ˌkɔmən]
?/i
znaczenia:

czasownik mocny, rozdzielnie złożony

(1.1) wychodzić naprzeciw, wyjść naprzeciw
odmiana:
(1.1)[1] entgegenkomm|en (kommt entgegen), kam entgegen, entgegengekommen (sein)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Entgegenkommen n
przym. entgegenkommend
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. entgegen- + kommen
uwagi:
źródła: