kommen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-kommen.wav}}
EdytaT (dyskusja | edycje)
Linia 60: Linia 60:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
* {{zoblistę2|niem|kommen|abkommen|ankommen|aufkommen|auskommen|bekommen|beikommen|dahinterkommen|davonkommen|durchkommen|einkommen|hinkommen|mitkommen|nachkommen|umkommen|überkommen|unterkommen|verkommen|vorkommen|wegkommen|wiederkommen|zukommen|zurückkommen|zusammenkommen|}}
* {{zoblistę|kommen|abkommen|ankommen|aufkommen|auskommen|bekommen|beikommen|durchkommen|einkommen|entgegenkommen|fortkommen|hinkommen|mitkommen|nachkommen|umkommen|überkommen|unterkommen|verkommen|vorkommen|wegkommen|wiederkommen|zukommen|zurückkommen|zusammenkommen|}}
* {{zoblistę2|niem|abhandenkommen|heimkommen|hinwegkommen|dazwischhenkommen|emporkommen|entgegenkommen|entlangkommen|fortkommen|freikommen|gleichkommen|hochkommen|klarkommen|loskommen|nahekommen|näherkommen|niederkommen|querkommen|runterkommen|vorbeikommen|vorwärtskommen|weiterkommen|zugutekommen|zuhandenkommen|zupasskommen|zurechtkommen|zustattenkommen}}
* {{zoblistę|abhandenkommen|dahinterkommen|davonkommen|dazwischhenkommen|emporkommen|entlangkommen|freikommen|gleichkommen|heimkommen|hinwegkommen|hochkommen|klarkommen|loskommen|nahekommen|näherkommen|niederkommen|querkommen|runterkommen|vorbeikommen|vorwärtskommen|weiterkommen|zugutekommen|zuhandenkommen|zupasskommen|zurechtkommen|zustattenkommen}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references/>

Wersja z 08:47, 25 paź 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: komenKommenköömen

kommen (język duński)

kommen (1.1)
kommen (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kminek (przyprawa)
(1.2) bot. kminek zwyczajny
odmiana:
(1.1) en kommen, kommenen, kommen, kommenene
przykłady:
(1.1) Jeg elsker alt med kommen .Uwielbiam wszystko, co jest z kminkiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. כמון (kamon)
uwagi:
źródła:

kommen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈkɔmən] ?/i
?/i ?/i
?/i
znaczenia:

czasownik mocny

(1.1) przybywać, przybyć
(1.2) przychodzić, przyjść
(1.3) przyjeżdżać, przyjechać
(1.4) pochodzić
odmiana:
(1.1-4)[1] kommen (kommt), kam, gekommen (sein)
przykłady:
(1.3) Er kommt mit dem Zug.On przyjedzie pociągiem.
(1.4) Er kommt aus der Schweiz.On pochodzi ze Szwajcarii.
składnia:
(1.4) kommen aus +Dat.
kolokacje:
(1.1) kommen lassenzustande kommen
synonimy:
(1.4) stammen
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Kommen n
związki frazeologiczne:
auf den Hund kommen
etymologia:
uwagi:
źródła: