fint folk kommer alltid sent: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{przysłowie szwedzkie}}'' |
''{{przysłowie szwedzkie}}'' |
||
: (1.1) ''…po prostu stwierdza, często ironicznie, że ludzie z lepszego towarzystwa mają zwyczaj spóźniać się - pokazując tym, że są ważniejsi |
: (1.1) ''…po prostu stwierdza, często ironicznie, że ludzie z lepszego towarzystwa mają zwyczaj spóźniać się - pokazując tym, że są ważniejsi''; ''({{dosł}} ludzie z lepszego towarzystwa zawsze się spóźniają)'' |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Aktualna wersja na dzień 23:56, 14 paź 2020
fint folk kommer alltid sent (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie szwedzkie
- (1.1) …po prostu stwierdza, często ironicznie, że ludzie z lepszego towarzystwa mają zwyczaj spóźniać się - pokazując tym, że są ważniejsi; (dosł. ludzie z lepszego towarzystwa zawsze się spóźniają)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: