Wahlrecht: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) {{polit}} [[prawo wyborcze]] |
: (1.1) {{polit}} {{praw}} [[prawo wyborcze]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki |
: (1.1)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki |
Wersja z 09:29, 10 wrz 2020
Wahlrecht (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) polit. praw. prawo wyborcze
- odmiana:
- (1.1)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik das Wahlrecht die Wahlrechte dopełniacz des Wahlrechts der Wahlrechte celownik dem Wahlrecht den Wahlrechten biernik das Wahlrecht die Wahlrechte
- przykłady:
- (1.1) 1919 bekamen die Frauen in Deutschland das Wahlrecht. → W roku 1919 kobiety w Niemczech uzyskały prawo wyborcze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Recht
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: