logo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-logo.wav}}
Linia 136: Linia 136:
== logo ({{język portugalski}}) ==
== logo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-logo.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przysłówek''
''przysłówek''

Wersja z 04:51, 10 cze 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: -logoLogologo-łógo

logo (język polski)

logo (1.1)
logo (1.1)
wymowa:
IPA[ˈlɔɡɔ], AS[logo] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) znak graficzny spełniający rolę marketingową i informacyjną; zob. też logo w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.[1][2][3], lub pot.[4][5]
przykłady:
(1.1) Wielkość logo powinna być taka sama jak wielkość symbolu Unii Europejskiej, umieszczonego na tych materiałach.[6]
(1.1) Musimy przed końcem miesiąca skończyć pracę nad nowym logiem, bo wtedy rusza kampania reklamowa naszej firmy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) znak firmowy
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) logotyp
wyrazy pokrewne:
rzecz. Logo mrz
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrót od pol. logotyp[7] < ang. logotype[8] < gr. λογότυπος
uwagi:
zob. też logo (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „logo” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Hasło „logo” w: Bogusław Dunaj, Wielki słownik języka polskiego, Buchmann, Warszawa 2009, ISBN 978-83-7476-693-7, s. 281.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „logo” w: Poradnia językowa PWN.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „logo” w: Poradnia językowa PWN.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „logo i kandydat” w: Poradnia językowa PWN.
  6. Portal Funduszy Strukturalnych: Logo ZPORR
  7. Hasło „logo” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
  8. Hasło „logotyp” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

logo (język angielski)

wymowa:
IPA[ˈləʊɡəʊ]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) logo
odmiana:
(1.1) lm logos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
(1.1) logotype
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. λογότυπος
uwagi:
źródła:

logo (esperanto)

morfologia:
logo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przynęta, wabik
(1.2) mar. log
(1.3) mar. pot. dziennik okrętowy[1]
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) logaĵo, logilo
(1.3) loglibro
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
czas. logi
rzecz. allogo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „loglibro” w: Esperanta Vikipedio.

logo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈlo.ɣo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) logo, logotyp
odmiana:
(1) lm logos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) símbolo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
apokopa od logotipo
uwagi:
źródła:

logo (język portugalski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) niedługo, wkrótce, niebawem
(1.2) natychmiast
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prontamente
(1.2) brevemente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
até logodo zobaczenia, do widzenia wkrótce
etymologia:
uwagi:
źródła:

logo (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) logo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. logotipo
uwagi:
źródła: