eg: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) m esperanto morfemy {{pokrewne}} → {{pochodne}}; using AWB |
linkfix, formatowanie automatyczne |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
||
:(1.1) [[dąb]] ([[drzewo]]) |
: (1.1) [[dąb]] ([[drzewo]]) |
||
:(1.2) [[drewno]] [[dąb|dębu]] |
: (1.2) [[drewno]] [[dąb|dębu]] |
||
{{odmiana}} (1.1) en eg, egen, ege, egene |
{{odmiana}} (1.1) en eg, egen, ege, egene |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.2) ''[[bord#bord (język duński)|Bordet]] [[være#være (język duński)|var]] [[af#af (język duński)|af]] '''eg'''.'' → [[stół|Stół]] [[być|był]] '''[[dębowy]] ([[z]] [[drewno|drewna]] [[dąb|dębu]])'''. |
: (1.2) ''[[bord#bord (język duński)|Bordet]] [[være#være (język duński)|var]] [[af#af (język duński)|af]] '''eg'''.'' → [[stół|Stół]] [[być|był]] '''[[dębowy]] ([[z]] [[drewno|drewna]] [[dąb|dębu]])'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} (1.1) [[egtræ]] |
{{synonimy}} (1.1) [[egtræ]] {{n}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''morfem'' |
''morfem'' |
||
:(1.1) ''oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia'' |
: (1.1) ''oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia'' |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) [[pordo]] - [[pordego]] → [[drzwi]] - [[brama]] |
: (1.1) [[pordo]] - [[pordego]] → [[drzwi]] - [[brama]] |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pochodne}} {{przym}} [[ega]] |
{{pochodne}} {{przym}} [[ega]]; {{rzecz}} [[egeco]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 35: | Linia 35: | ||
== eg ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
== eg ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''zaimek osobowy'' |
''zaimek osobowy'' |
||
:(1.1) [[ja]] |
: (1.1) [[ja#ja (język polski)|ja]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
: (1.1) ''przykład'' → tłumaczenie |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} zobacz też: w bokmål'' → [[jeg]] |
Wersja z 12:25, 21 paź 2008
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
eg (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en eg, egen, ege, egene
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: słownik tematyczny - leśnictwo
eg' (esperanto)
- znaczenia:
morfem
- (1.1) oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
eg (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: w bokmål → jeg