konewka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
eo |
+el |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
* esperanto: (1.1) [[verŝilo]] |
* esperanto: (1.1) [[verŝilo]] |
||
* francuski: (1.1) [[arrosoir]] ''m'' |
* francuski: (1.1) [[arrosoir]] ''m'' |
||
* grecki: (1.1) [[ποτιστήρι]] {{n}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[regadera]] ''f'' |
* hiszpański: (1.1) [[regadera]] ''f'' |
||
* niemiecki: (1.1) [[Gießkanne]] ''f'' |
* niemiecki: (1.1) [[Gießkanne]] ''f'' |
Wersja z 08:37, 15 paź 2008
konewka (język polski)
- wymowa:
- IPA: [kɔˈnɛfka]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) podlewaczka, regionalizm śląski: giskana
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od konew
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watering can
- duński: (1.1) vandkande w
- esperanto: (1.1) verŝilo
- francuski: (1.1) arrosoir m
- grecki: (1.1) ποτιστήρι n
- hiszpański: (1.1) regadera f
- niemiecki: (1.1) Gießkanne f
- norweski (bokmål): (1.1) vanningskanne m/f
- rosyjski: (1.1) лейка f
- ukraiński: (1.1) коновка, поливальниця f
- włoski: (1.1) annaffiatoio m