kamen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) m standaryzacja esperanto; using AWB |
EquadusBot (dyskusja | edycje) m esperanto morfemy {{pokrewne}} → {{pochodne}}; using AWB |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{ |
{{pochodne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 16:10, 12 paź 2008
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
kamen (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kamień
- odmiana:
- (1.1) lp kamen, kamena, kamenu, kamen, kamenom, kamenu, kamene; lm kameni, kamena, kamenima, kamene, kamenima, kamenima, kameni
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
kamen' (esperanto)
- znaczenia:
morfem
- (1.1) kominek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
kamen (slovio)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kamień
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zapis cyrylicą камен