persona: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 116: | Linia 116: | ||
== persona ({{język hiszpański}}) == |
== persona ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|per. |
{{wymowa}} {{IPA3|per.ˈso.na}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[osoba]] |
: (1.1) [[osoba]] |
||
: (1.2) [[osobistość]] |
|||
: (1.3) {{gram}} [[osoba]] |
|||
: (1.4) {{lit}} [[postać]], [[osoba]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: ( |
: (1) {{lp}} persona, {{lm}} personas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[no|No]] [[conocer|conozco]] [[de]] [[nada]] [[a]] [[aquel]]la [[persona]].'' → [[nie|Nie]] [[znać|znam]] [[wcale]] [[tamten|tamtej]] '''osoby'''. |
: (1.1) ''[[no|No]] [[conocer|conozco]] [[de]] [[nada]] [[a]] [[aquel]]la [[persona]].'' → [[nie|Nie]] [[znać|znam]] [[wcale]] [[tamten|tamtej]] '''[[osoba|osoby]]'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[persona física]]'' → [[osoba fizyczna]] • ''[[persona jurídica]]'' → [[osoba prawna]] • |
|||
: (1.3) ''[[primera persona]]'' → [[pierwszy|pierwsza]] [[osoba]] • |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[ser]], [[individuo]], [[sujeto]], [[semejante]], [[hombre]], [[mujer]] |
: (1.1) [[ser]], [[individuo]], [[sujeto]], [[semejante]], [[hombre]], [[mujer]] |
||
: (1.4) [[personaje]], [[figura]], [[protagonista]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 134: | Linia 140: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[personación]] {{ż}}, [[personalismo]] {{m}}, [[personal]] {{m}}, [[personaje]] {{m}}, [[personalidad]] {{ż}}, [[personificación]] {{ż}}, [[personilla]] {{ż}} |
|||
: {{czas}} [[personalizar]], [[personificar]] |
|||
: {{przym}} [[personal]] |
: {{przym}} [[personal]], [[personalista]], [[personalizado]] |
||
: {{ |
: {{czas}} [[personalizar]], [[personificar]], [[personarse]] |
||
: {{przysł}} [[personalmente]] |
: {{przysł}} [[personalmente]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: ''[[en persona]]''/''[[por su persona]]'' → [[osobiście]] |
|||
⚫ | |||
{{etymologia}} |
|||
⚫ | |||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 23:22, 10 gru 2019
persona (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik persona persony dopełniacz persony person celownik personie personom biernik personę persony narzędnik personą personami miejscownik personie personach wołacz persono persony
- przykłady:
- (1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personalny
- rzecz. personalny mos, personalizacja ż, personifikacja, personel
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
- źródła:
persona (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) liter. postać, osoba dramatu
- (1.2) praw. osoba
- (1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) osobisty, osobowy, personalny
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo persona personaj akuzativo personan personajn
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [per.ˈso.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- (1.2) osobistość
- (1.3) gram. osoba
- (1.4) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. postać, osoba
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) persona física → osoba fizyczna • persona jurídica → osoba prawna •
- (1.3) primera persona → pierwsza osoba •
- synonimy:
- (1.1) ser, individuo, sujeto, semejante, hombre, mujer
- (1.4) personaje, figura, protagonista
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personación ż, personalismo m, personal m, personaje m, personalidad ż, personificación ż, personilla ż
- przym. personal, personalista, personalizado
- czas. personalizar, personificar, personarse
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- en persona/por su persona → osobiście
- uwagi:
- źródła:
persona (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personage, personification, personalitate
- czas. personalisar, personificar
- przym. personalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język kataloński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personalitat, personatge
- przym. personal
- przysł. personalment
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język ladyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-3) persona, personae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik persona personae dopełniacz personae personārum celownik personae personīs biernik personam personās ablatyw personā personīs wołacz persona personae
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) dramatis personae
- (1.3) persona non grata
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz łotewski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (język prowansalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (język włoski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba (jednostka ludzka)
- (1.2) osoba, ciało ludzkie
- (1.3) teatr. osoba
- (1.4) praw. osoba
- (1.5) gram. osoba
- (1.6) teol. osoba
- przykłady:
- (1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) aver cura della propria persona → dbać o siebie
- (1.3) le persone del dramma → osoby dramatu
- (1.4) persona fisica → osoba fizyczna • persona giuridica → osoba prawna
- (1.5) prima / seconda / terza persona → pierwsza / druga / trzecia osoba
- (1.6) la persona del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo → osoba Ojca, Syna i Ducha Świętego
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) essere
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personalità ż, personaggio m, personalismo m, personalista m ż, personalizzazione ż
- czas. personalizzare, personeggiare
- przym. personale, personalista, personalistico, personalizzato
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: