persona: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 287: | Linia 287: | ||
== persona ({{język włoski}}) == |
== persona ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|It-persona.ogg}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|It-persona.ogg}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[osoba]] |
: (1.1) [[osoba]] ''(jednostka ludzka)'' |
||
: (1.2) {{teatr}} [[osoba]] |
|||
: (1.3) {{praw}} [[osoba]] |
|||
: (1.4) {{gram}} [[osoba]] |
|||
: (1.5) {{teol}} [[osoba]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} persona; {{lm}} persone |
: (1.1-5) {{lp}} persona; {{lm}} persone |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[il|I]] [[vicino|vicini]] [[lo]] [[considerare|consideravano]] [[ |
: (1.1) ''[[il|I]] [[vicino|vicini]] [[egli|lo]] [[considerare|consideravano]] [[un]]a [[persona]] [[tranquillo|tranquilla]]''. → [[sąsiad|Sąsiedzi]] [[uważać|uważali]] [[on|go]] [[za]] '''[[osoba|osobę]]''' [[spokojny|spokojną]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.2) ''[[il|le]] persone [[del]] [[dramma]]'' → [[osoba|osoby]] [[dramat]]u |
|||
: (1.3) ''[[persona fisica]]'' → [[osoba fizyczna]] • ''[[persona giuridica]]'' → [[osoba prawna]] |
|||
: (1.4) ''[[primo|prima]]'' / ''[[secondo|seconda]]'' / ''[[terzo|terza]] persona'' → [[pierwszy|pierwsza]] / [[drugi|druga]] / [[trzeci]]a [[osoba]] |
|||
: (1.5) ''[[il|la]] persona [[del]] [[Padre]], [[del]] [[figlio|Figlio]] [[e]] [[dello]] [[Spirito Santo]]'' → [[osoba]] [[Ojciec|Ojca]], [[syn|Syna]] [[i]] [[Duch Święty|Ducha Świętego]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
Linia 305: | Linia 314: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
⚫ | |||
: {{przym}} [[personale]] |
|||
: {{czas}} [[personalizzare]], [[personeggiare]] |
|||
⚫ | |||
: {{przym}} [[personale]], [[personalista]], [[personalistico]], [[personalizzato]] |
|||
: {{przysł}} [[personalmente]] |
: {{przysł}} [[personalmente]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|łac|persona}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|łac|persona}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 22:53, 10 gru 2019
persona (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik persona persony dopełniacz persony person celownik personie personom biernik personę persony narzędnik personą personami miejscownik personie personach wołacz persono persony
- przykłady:
- (1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personalny
- rzecz. personalny mos, personalizacja ż, personifikacja, personel
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
- źródła:
persona (język angielski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) liter. postać, osoba dramatu
- (1.2) praw. osoba
- (1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) osobisty, osobowy, personalny
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo persona personaj akuzativo personan personajn
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [per.'so.na]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. personalizar, personificar
- przym. personal
- rzecz. personalismo m, personal m, personaje, personalidad, personificación
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
persona (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personage, personification, personalitate
- czas. personalisar, personificar
- przym. personalmente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język kataloński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personalitat, personatge
- przym. personal
- przysł. personalment
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język ladyński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-3) persona, personae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik persona personae dopełniacz personae personārum celownik personae personīs biernik personam personās ablatyw personā personīs wołacz persona personae
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) dramatis personae
- (1.3) persona non grata
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
persona (język łotewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz łotewski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (język prowansalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
persona (język włoski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) osoba (jednostka ludzka)
- (1.2) teatr. osoba
- (1.3) praw. osoba
- (1.4) gram. osoba
- (1.5) teol. osoba
- przykłady:
- (1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) le persone del dramma → osoby dramatu
- (1.3) persona fisica → osoba fizyczna • persona giuridica → osoba prawna
- (1.4) prima / seconda / terza persona → pierwsza / druga / trzecia osoba
- (1.5) la persona del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo → osoba Ojca, Syna i Ducha Świętego
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) essere
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personalità ż, personaggio m, personalismo m, personalista m ż, personalizzazione ż
- czas. personalizzare, personeggiare
- przym. personale, personalista, personalistico, personalizzato
- przysł. personalmente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: