notorio: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m zobteż |
m robot dodaje: de, en, fi, io, it, ko |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:notorio]] [[en:notorio]] [[ko:notorio]] [[io:notorio]] [[it:notorio]] [[fi:notorio]] |
|||
{{zobteż|notório}} |
{{zobteż|notório}} |
||
== notorio ({{język hiszpański}}) == |
== notorio ({{język hiszpański}}) == |
Wersja z 12:15, 6 paź 2008
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
notorio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [no.'to.rjo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) powszechnie znany/wiadomy, publiczny, jawny
- (1.2) notoryczny, nagminny
- przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) evidente, claro, público; (1.2) generalizado, común
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. notoriedad
- związki frazeologiczne:
- uwagi: