Estera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na jidysz: (1.1) אסתּר {{ż}} (ester)
Linia 51: Linia 51:
* hebrajski: (1.1) [[אסתר]] {{ż}}
* hebrajski: (1.1) [[אסתר]] {{ż}}
* japoński: (1.1) [[エステル]]
* japoński: (1.1) [[エステル]]
* jidysz: (1.1) [[אסתּר]] {{ż}} (ester)
* kataloński: (1.1) [[Esther]] {{ż}}, [[Ester]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[Esther]] {{ż}}, [[Ester]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Esther]] {{ż}}
* łaciński: (1.1) [[Esther]] {{ż}}

Wersja z 16:16, 5 paź 2019

Estera (język polski)

wymowa:
IPA[ɛˈstɛra], AS[estera]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rzad. imię żeńskie; zob. też Estera (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Jakiś czas temu Esterze wyszła ryba po żydowsku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Estera • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Estera • kobieta imieniem (o imieniu) Estera • święta / błogosławiona Estera • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Estera • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Estera • otrzymać / dostać / przybrać imię Estera • dzień imienin / imieniny Estery • na Esterę (o dniu) • Księga Estery
synonimy:
(1.1) zdrobn. Esterka
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Esterka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Esther < gr. Ἐσθήρ < hebr. עשתר (ishtar), hebr. אסתר (ʾester) < st.pers.gwiazda
uwagi:
zob. też Estera w Wikipedii
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:

Estera (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Estera[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Ester
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Ester ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. użyj {{SSSJ|tom=AG}}