dawno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
linkfix |
HSB, pokr, formatowanie automatyczne |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} {{przym}} [[dawny]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
* duński: (1.1) [[engang]] [[tidlig]]ere, [[længe]]re [[siden]] |
* duński: (1.1) [[engang]] [[tidlig]]ere, [[længe]]re [[siden]] |
||
* dolnołużycki: (1.1) [[dawno#dawno (język dolnołużycki)|dawno]] |
* dolnołużycki: (1.1) [[dawno#dawno (język dolnołużycki)|dawno]] |
||
* górnołużycki: (1.1) [[dawno#dawno (język górnołużycki)|dawno]] |
|||
* niemiecki: (1.1-2) [[längst]] |
* niemiecki: (1.1-2) [[längst]] |
||
* rosyjski: (1.1-2) [[давно]] |
* rosyjski: (1.1-2) [[давно]] |
||
Linia 28: | Linia 29: | ||
== dawno ({{język dolnołużycki}}) == |
== dawno ({{język dolnołużycki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
|||
''przysłówek'' |
|||
: (1.1) [[dawno#dawno (język polski)|dawno]] |
|||
{{odmiana}} {{nieodm}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''[[napśisko|Napśisko]] [[stojaś|stoj]] [[pśed]] [[wóna|njeju]] Hanzo, [[pśijaśel]] [[dawno]] [[minjony]]ch [[lěto|lět]]''. → [[nagle|Nagle]] [[wyrosnąć|wyrósł]] [[przed]] [[ona|nią]] Hanzo, [[przyjaciel]] z [[dawny]]ch [[rok|lat]]. |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
== dawno ({{język górnołużycki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
:(1.1) [[dawno#dawno (język polski)|dawno]] |
: (1.1) [[dawno#dawno (język polski)|dawno]] |
||
{{odmiana}} {{nieodm}} |
{{odmiana}} {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
:(1.1) ''[[ |
: (1.1) ''[[za|Za]] [[dawno]] [[trěbny|trěbne]] [[twarski|twarske]] [[wobnowjenje|wobnowjenja]] [[serbski|Serbskeho]] [[seminar]]a [[falować|falowachu]] [[pjenjezy]].'' → [[na|Na]] [[dawno]] [[potrzebny|potrzebne]] [[remont]]y [[budowlany|budowlane]] [[seminarium|Seminarium]] [[łużycki|Łużyckiego]] [[brakować|brakowało]] [[pieniądz|pieniędzy]]. ([[w:hsb:Serbski seminar|Wikipedia]]) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 00:08, 30 wrz 2008
dawno (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) long ago
- chorwacki: (1.1) davno
- duński: (1.1) engang tidligere, længere siden
- dolnołużycki: (1.1) dawno
- górnołużycki: (1.1) dawno
- niemiecki: (1.1-2) längst
- rosyjski: (1.1-2) давно
- slovio: (1.1) davno (давно)
dawno (język dolnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dawno
- przykłady:
- (1.1) Napśisko stoj pśed njeju Hanzo, pśijaśel dawno minjonych lět. → Nagle wyrósł przed nią Hanzo, przyjaciel z dawnych lat.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
dawno (język górnołużycki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) dawno
- przykłady:
- (1.1) Za dawno trěbne twarske wobnowjenja Serbskeho seminara falowachu pjenjezy. → Na dawno potrzebne remonty budowlane Seminarium Łużyckiego brakowało pieniędzy. (Wikipedia)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: