chustka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+el +es |
indeks, formatowanie automatyczne |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== chustka ({{język polski}}) == |
== chustka ({{język polski}}) == |
||
{{dopracować|dopisać numerację w tłumaczeniach}} |
{{dopracować|dopisać numerację w tłumaczeniach}} |
||
[[Grafika:SchoneZakdoek RA.jpg| |
[[Grafika:SchoneZakdoek RA.jpg|thumb|right|chustka (1.2)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[na]] [[głowa|głowę]] |
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[na]] [[głowa|głowę]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[chusta]], [[chusteczka]] |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[chusta]], [[chusteczka]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} ''słowo oboczne do prasłowiańskiego'' |
{{etymologia}} ''słowo oboczne do prasłowiańskiego'' „skut”, „[[szata]]”, „[[kraj]] [[szata|szaty]]” |
||
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Ubrania]] |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: [[cloth]], [[rag]] |
* angielski: [[cloth]], [[rag]] |
||
* francuski: (1.1) [[fichu]] {{m}}, (1.1-2) [[mouchoir]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[fichu]] {{m}}, (1.1-2) [[mouchoir]] {{m}} |
||
* grecki: (1.1) [[μαντίλα]] {{f}}, (1.1-2) [[μαντίλι]] {{n}} |
* grecki: (1.1) [[μαντίλα]] {{f}}, (1.1-2) [[μαντίλι]] {{n}} |
||
* hiszpański: (1.1-2) [[pañuelo]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1-2) [[pañuelo]] {{m}} |
||
* japoński: [[布]] ([[ぬの]], nuno) |
* japoński: [[布]] ([[ぬの]], nuno) |
||
* niemiecki: (1.1) [[Kopftuch]] {{n}}, [[Tuch]] {{n}}; |
* niemiecki: (1.1) [[Kopftuch]] {{n}}, [[Tuch]] {{n}}; |
||
* portugalski: [[pano]] |
* portugalski: [[pano]] |
||
* węgierski: [[szövet]], [[posztó]], [[kendő]] |
* węgierski: [[szövet]], [[posztó]], [[kendő]] |
Wersja z 12:41, 22 wrz 2008
chustka (język polski)
To hasło wymaga dopracowania
Należy w nim poprawić: dopisać numerację w tłumaczeniach Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) okrycie głowy
- (1.2) chusteczka do nosa
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. chusta, chusteczka
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Ubrania
- tłumaczenia: