chustka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+el +es
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 1: Linia 1:
== chustka ({{język polski}}) ==
== chustka ({{język polski}}) ==
{{dopracować|dopisać numerację w tłumaczeniach}}
{{dopracować|dopisać numerację w tłumaczeniach}}
[[Grafika:SchoneZakdoek RA.jpg|200px|right|thumb|chustka (1.2)]]
[[Grafika:SchoneZakdoek RA.jpg|thumb|right|chustka (1.2)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 12: Linia 12:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[na]] [[głowa|głowę]]
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[na]] [[głowa|głowę]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[chusta]], [[chusteczka]]
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[chusta]], [[chusteczka]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''słowo oboczne do prasłowiańskiego'' "skut", "[[szata]]", "[[kraj]] [[szata|szaty]]"
{{etymologia}} ''słowo oboczne do prasłowiańskiego'' „skut”, [[szata]], [[kraj]] [[szata|szaty]]
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Ubrania]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: [[cloth]], [[rag]]
* angielski: [[cloth]], [[rag]]
* francuski: (1.1) [[fichu]] {{m}}, (1.1-2) [[mouchoir]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[fichu]] {{m}}, (1.1-2) [[mouchoir]] {{m}}
* grecki: (1.1) [[μαντίλα]] {{f}}, (1.1-2) [[μαντίλι]] {{n}}
* grecki: (1.1) [[μαντίλα]] {{f}}, (1.1-2) [[μαντίλι]] {{n}}
* hiszpański: (1.1-2) [[pañuelo]] {{m}}
* hiszpański: (1.1-2) [[pañuelo]] {{m}}
* japoński: [[布]] ([[ぬの]], nuno)
* japoński: [[布]] ([[ぬの]], nuno)
* niemiecki: (1.1) [[Kopftuch]] {{n}}, [[Tuch]] {{n}};
* niemiecki: (1.1) [[Kopftuch]] {{n}}, [[Tuch]] {{n}};
* portugalski: [[pano]]
* portugalski: [[pano]]
* węgierski: [[szövet]], [[posztó]], [[kendő]]
* węgierski: [[szövet]], [[posztó]], [[kendő]]

Wersja z 12:41, 22 wrz 2008

chustka (język polski)

chustka (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) okrycie głowy
(1.2) chusteczka do nosa
odmiana:
przykłady:
(1.1) Moja babcia nosiła na głowie chustkę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ na głowę
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. chusta, chusteczka
związki frazeologiczne:
etymologia:
słowo oboczne do prasłowiańskiego „skut”, „szata”, „kraj szaty
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Ubrania
tłumaczenia: