så: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Nie podano opisu zmian
Linia 63: Linia 63:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[å]] [[]] [[hat]]'' → '''[[siać]]''' [[nienawiść]]
: (1.1) ''[[å]] så [[hat]]'' → [[siać]] [[nienawiść]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (3.1) [[slik]], [[sånn]]
: (3.1) [[slik]], [[sånn]]
Linia 127: Linia 127:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (3.2) [[]] [[gärna]] → [[bardzo]] [[chętnie]], [[z]] [[wielki|wielką]] [[przyjemność|przyjemnością]]
: (3.2) så [[gärna]] → [[bardzo]] [[chętnie]], [[z]] [[wielki|wielką]] [[przyjemność|przyjemnością]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 17:39, 13 sie 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: .saS.A.SASasasa'Sa.saasääsą́șa

så (język duński)

wymowa:
uproszczona [so]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak, w ten sposób, tyle, taki
(1.2) wtedy, potem

spójnik

(2.1) więc

czasownik

(3.1) siać
odmiana:
(1-2) nieodm.
(3) at så, sår, såede, (have) sået
przykłady:
(1.1) Blomsten lugter dejligt.Kwiat pachnie tak pięknie.
(1.2) Jeg kiggede ned og jeg blod.Popatrzyłem w dół i wtedy zobaczyłem krew.
(2.1) Vi var meget trætte vi gik i seng.Byliśmy bardzo zmęczeni, więc poszliśmy spać.
(3.1) De såede planter udviklede sig ikke.Zasiane rośliny nie rozwinęły się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) derfor
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
to również forma czasu przeszłego czasownika se
źródła:

så (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) siać

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) forma czasu przeszłego (preteritum) czasownika → se

przysłówek

(3.1) tak (w ten sposób)
(3.2) tak (przed przysłówkiem)
(3.3) tak, taki (przed przymiotnikiem i imiesłowem przymiotnikowym biernym)
(3.4) to
(3.5) (a) potem

spójnik

(4.1) więc (dlatego)
(4.2) żeby
odmiana:
(1.1) å så, sår, sådde, sådd
przykłady:
(1.1) Bøndene har allerede sådd korn.Chłopi posiali już zboże.
(3.1) Romanen er altfor esoterisk, om jeg si.Ta powieść jest nazbyt ezoteryczna, jeśli mogę tak się wyrazić.
(3.2) Ikke kjør fort!Nie jedź tak szybko!
(3.3) Hvorfor er du interessert i livet hans?Dlaczego tak się interesujesz jego życiem?
(3.3) Hun er vakker!Ona jest taka piękna! / Ona jest bardzo piękna!
(3.4) Spør henne, skal du få vite alt.Zapytaj , to dowiesz się wszystkiego.
(3.5) Først leste jeg en bok, snakket jeg med en mann som satt overfor meg.Najpierw czytałem książkę, a potem rozmawiałem z mężczyzną, który siedział naprzeciwko mnie.
(4.1) Du snorket, jeg fikk ikke sove.Chrapałeś, więc nie mogłam spać.
(4.2) Jeg drakk kaffe, jeg ikke skulle sovne.Piłem kawę, żeby nie zasnąć.
składnia:
kolokacje:
(1.1) åhatsiać nienawiść
synonimy:
(3.1) slik, sånn
(3.5) etterpå, deretter
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
hva såi så fallså å si
etymologia:
uwagi:
źródła:

så (język połabski)

wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) z
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *
uwagi:
źródła:

så (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) kubeł, wiadro

czasownik przechodni i nieprzechodni

(2.1) siać

przysłówek

(3.1) …wyrażający sposób; tak, w taki sposób, w ten sposób
(3.2) …wyrażający stopień nasilenia; tak
(3.3) …wyrażający skutek; wtedy, więc
(3.4) …wyrażający następstwo; potem, następnie

zaimek wskazujący

(4.1) …używany do wzmocnienia przymiotnika; taki

spójnik

(5.1) i dlatego,

partykuła

(6.1) …wyrażająca zdziwienie
(6.2) …wyrażająca uspokajanie
odmiana:
(1.1) en så, sån, såar, såarna
(2.1) att så, sår, sådde, sått, så! ; pres. part. sående, perf. part. sådd
przykłady:
(2.1) De sår grönsaker. Sieją warzywa.
(3.2) Kör inte fort.Nie jedź tak szybko.
(4.1) Jag är mätt.Jestem taki syty.
składnia:
kolokacje:
(3.2) så gärnabardzo chętnie, z wielką przyjemnością
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sådd, sående, såning
związki frazeologiczne:
fraza przymiotnikowa så kallad
fraza przysłówkowa nog såpå så sättpå så vissi och såså längeän si, än så
fraza wykrzyknikowa då såhur så?
etymologia:
uwagi:
źródła: