gust: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
→gust ({{język polski}}): + frazeol. |
||
Linia 43: | Linia 43: | ||
: {{przysł}} [[gustownie]] |
: {{przysł}} [[gustownie]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[coś w tym guście]] • [[o gustach się nie dyskutuje]] • [[rzecz gustu]] • [[są gusta i guściki]] |
: [[coś w tym guście]] • [[o gustach się nie dyskutuje]] • [[przypaść do gustu]] • [[rzecz gustu]] • [[są gusta i guściki]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|łac|gustus}} |
: {{etym|łac|gustus}} |
Wersja z 12:39, 7 sie 2019
gust (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gust gusty / gusta[1] dopełniacz gustu gustów celownik gustowi gustom biernik gust gusty / gusta narzędnik gustem gustami miejscownik guście gustach wołacz guście gusty / gusta
- przykłady:
- (1.1) Ania ubiera się zwyczajnie i bez gustu.
- (1.1) Ta kobieta ma dużo uroku: wszystkim przypada do gustu.
- (1.1) Nie bez znaczenia są tu też indywidualne gusta, które wpływają na ostateczny skład domowej wiśniówki, morelówki, dereniówki, jarzębiaka czy piołunówki.[2]
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) smak, dobry smak
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- czas. gustować, zdegustować, zagustować
- przym. gustowny
- przysł. gustownie
- związki frazeologiczne:
- coś w tym guście • o gustach się nie dyskutuje • przypaść do gustu • rzecz gustu • są gusta i guściki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) taste
- duński: (1.1) smag w
- esperanto: (1.1) gusto
- hiszpański: (1.1) gusto m
- kazachski: (1.1) талғам
- niemiecki: (1.1) Geschmack m
- rosyjski: (1.1) вкус m
- rumuński: (1.1) gust n
- słowacki: (1.1) vkus
- ukraiński: (1.1) смак m
- źródła:
- ↑ Porada „gusta i koszta” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Nalewki
gust (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /ɡʌst/
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gust (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) gęsty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) rijedak
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gust (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- przym. bongusta, sengusta, malbongusta, subtilgusta
- czas. gusti, gustigi, gustumi, bongusti
- rzecz. gusto, antaŭgusto, postgusto, gustosenso, vingustumisto, bongustaĵo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: