persona: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: persónn-a
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 52: Linia 52:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 74: Linia 73:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 152: Linia 150:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 180: Linia 177:
: (1.1) {{lp}} persona; {{lm}} persones
: (1.1) {{lp}} persona; {{lm}} persones
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 205: Linia 201:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 231: Linia 226:
: (1.1-3) persona, personae {{deklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|person}}
: (1.1-3) persona, personae {{deklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|person}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 255: Linia 249:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 278: Linia 271:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 15:10, 19 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: persónapersónn-a

persona (język polski)

wymowa:
IPA[pɛrˈsɔ̃na], AS[persõna], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przest. lub podn. osoba
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Bal w ambasadzie zaszczyciło wiele znakomitych person.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personalny
rzecz. personalny mos, personalizacja ż, personifikacja, personel
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. persona
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: osoba
źródła:

persona (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liter. postać, osoba dramatu
(1.2) praw. osoba
(1.3) psych. persona (w psychologii jungowskiej)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (esperanto)

morfologia:
persona
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) osobisty, osobowy, personalny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi ne havas personan opinion pri tioNie mam o tym własnego zdania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) individua, propra
antonimy:
(1.1) anonima, neoriginala, ĉiesa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. persono
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język hiszpański)

wymowa:
IPA[per.'so.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
(1.1) lp persona, lm personas
przykłady:
(1.1) No conozco de nada a aquella persona.Nie znam wcale tamtej osoby.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ser, individuo, sujeto, semejante, hombre, mujer
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. personalizar, personificar
przym. personal
rzecz. personalismo m, personal m, personaje, personalidad, personificación
przysł. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. persōna
uwagi:
źródła:

persona (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personage, personification, personalitate
czas. personalisar, personificar
przym. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język kataloński)

wymowa:
or. IPA[pərˈsonə]
occ. IPA[peɾˈsona]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba, persona
odmiana:
(1.1) lp persona; lm persones
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. personalitat, personatge
przym. personal
przysł. personalment
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język ladyński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (język łaciński)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) maska (używana w teatrze)
(1.2) postać (w teatrze, dramacie)
(1.3) osoba
odmiana:
(1.1-3) persona, personae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) dramatis personae
(1.3) persona non grata
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

persona (język łotewski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz łotewski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (język prowansalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

persona (język włoski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) osoba
odmiana:
(1.1) lp persona; lm persone
przykłady:
(1.1) I vicini lo consideravano una persona tranquilla. → Sąsiedzi uważali go za osobę spokojną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) essere
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. personale
rzecz. personaggio m, personalismo m, personalità ż
przysł. personalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. persona
uwagi:
źródła: