שטיין: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne + odmiana nieregularna czasownika
mNie podano opisu zmian
Linia 18: Linia 18:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} (1.1-2) {{etym|niem|Stein}}; (2.1) {{etym|niem|stehen}}
{{etymologia}} (1.1-2) {{etym|śwn|stein}}; (2.1) {{etym|śwn|stēn}} <!-- śwn: stān/stēn -->
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 04:49, 1 lip 2008

שטיין (jidysz)

(1.1) שטיין
transliteracja:
YIVO: shteyn; polska: sztejn
wymowa:
IPA/ʃtɛjn/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kamień
(1.2) skała

czasownik

(2.1) stać
odmiana:
(1.1-2) lp שטיין; lm שטיינער;‎ (2.1) lp איך שטייסט שטיי, דו שטייסט שטיי, ער / זי / עס שטייסט שטיי ‖ lm מיר שטייסטשטייט שטיי, איר שטייסט שטיי, זיי שטייסטשטייט שטיי ‖ ; czas przeszły: זײַן + געשטאַנען
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) מײַלשטיין, מילשטיין
synonimy:
(1.2) פֿעלדז
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) śwn. stein; (2.1) śwn. stēn
uwagi: