barierka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +barierowy (na podstawie tamtego hasła) |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 37: | Linia 36: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[bariera]] {{ |
: {{rzecz}} [[bariera]] {{ż}} |
||
: {{rzecz}} [[barierowy]], [[barierkowy]] |
: {{rzecz}} [[barierowy]], [[barierkowy]] |
||
: {{przym}} [[barierowy]] |
: {{przym}} [[barierowy]] |
Wersja z 10:43, 18 cze 2019
barierka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zdrobn. od: bariera
- (1.2) przegroda postawiona, aby uniemożliwić przejście w danym miejscu lub zabezpieczyć coś
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik barierka barierki dopełniacz barierki barierek celownik barierce barierkom biernik barierkę barierki narzędnik barierką barierkami miejscownik barierce barierkach wołacz barierko barierki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) balustrada
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: bariera
- angielski: (1.2) crash barrier
- francuski: (1.2) rambarde
- islandzki: (1.2) slá
- źródła: