inte för allt smör i Småland: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Utworzenie nowej strony |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza przysłówkowa'' |
''fraza przysłówkowa'' |
||
: (1.1) [[za żadne pieniądze]], [[za żadne skarby świata]], [[pod]] [[żaden|żadnym]] [[warunek|warunkiem]]; {{dosł}} ''nawet nie za wszystko masło w |
: (1.1) [[za żadne pieniądze]], [[za żadne skarby świata]], [[pod]] [[żaden|żadnym]] [[warunek|warunkiem]]; {{dosł}} ''nawet nie za wszystko masło w Smalandii'' |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Aktualna wersja na dzień 03:44, 8 cze 2019
inte för allt smör i Småland (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) za żadne pieniądze, za żadne skarby świata, pod żadnym warunkiem; dosł. nawet nie za wszystko masło w Smalandii
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: