tierra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: af:tierra, ja:tierra
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: li:tierra, lt:tierra
Linia 1: Linia 1:
[[af:tierra]] [[ca:tierra]] [[de:tierra]] [[en:tierra]] [[es:tierra]] [[fr:tierra]] [[io:tierra]] [[id:tierra]] [[is:tierra]] [[it:tierra]] [[sw:tierra]] [[hu:tierra]] [[ja:tierra]] [[fi:tierra]] [[tr:tierra]] [[zh:tierra]]
[[af:tierra]] [[ca:tierra]] [[de:tierra]] [[en:tierra]] [[es:tierra]] [[fr:tierra]] [[io:tierra]] [[id:tierra]] [[is:tierra]] [[it:tierra]] [[sw:tierra]] [[lt:tierra]] [[li:tierra]] [[hu:tierra]] [[ja:tierra]] [[fi:tierra]] [[tr:tierra]] [[zh:tierra]]
== tierra ({{język hiszpański}}) ==
== tierra ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'tjerra}}
{{wymowa}} {{IPA3|'tjerra}}

Wersja z 21:15, 11 maj 2008

tierra (język hiszpański)

wymowa:
IPA['tjerra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ziemia
(1.2) świat
odmiana:
lm ~s
przykłady:
(1.1) Esta Tierra Es Mía Tierra.Ta Ziemia Jest Moją Ziemią. (tytuł piosenki)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
echar por tierra - zniweczyć, tierra adentro - w głębi lądu, tierra firme - ląd, tomar tierra - lądować, wylądować
etymologia:
uwagi: