Kopenhaga: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→Kopenhaga ({{język polski}}): + tłum. łac. |
→Kopenhaga ({{język polski}}): + ilustr., etymol. |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== Kopenhaga ({{język polski}}) == |
== Kopenhaga ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:Copenhagen - view from Christiansborg castle.jpg|thumb|Kopenhaga (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} {{audio|Pl-Kopenhaga.ogg}}, {{IPA3|ˌkɔpɛ̃nˈxaɡa}}, {{AS3|k'''o'''pẽnχ'''a'''ga}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}} |
{{wymowa}} {{audio|Pl-Kopenhaga.ogg}}, {{IPA3|ˌkɔpɛ̃nˈxaɡa}}, {{AS3|k'''o'''pẽnχ'''a'''ga}}, {{objaśnienie wymowy|NAZAL|AKCP}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 20: | Linia 21: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) {{kolokacje miejscowość|D=Kopenhagi|Ms=Kopenhadze}} |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
: (1.1) [[miasto]] |
|||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
{{holonimy}} |
{{holonimy}} |
||
Linia 28: | Linia 31: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[kopenhaski]], [[podkopenhaski]] |
: {{przym}} [[kopenhaski]], [[podkopenhaski]] |
||
: {{rzecz}} [[kopenhażanin]] {{ |
: {{rzecz}} [[kopenhażanin]] {{mos}}, [[kopenhażanka]] {{ż}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{por}} {{etymn|dolnoniemiecki|Kopenhagen}} |
||
: zob. duń. [[København]] |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
Wersja z 22:25, 2 maj 2019
Kopenhaga (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Kopenhaga dopełniacz Kopenhagi celownik Kopenhadze biernik Kopenhagę narzędnik Kopenhagą miejscownik Kopenhadze wołacz Kopenhago
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) być / bywać / zamieszkać / mieszkać / pomieszkiwać / żyć / pracować / urodzić się / umrzeć / osiedlać się / osiedlić się w Kopenhadze • wyjeżdżać / wyjechać / jechać / dojechać / udać się / wprowadzać się / wprowadzić się do Kopenhagi • przyjeżdżać / przyjechać / jechać / wyprowadzać się / wyprowadzić się z Kopenhagi • być / stać się mieszkańcem / mieszkanką Kopenhagi • mieszkaniec / mieszkanka Kopenhagi • droga / ulica / plac / dom / budynek / mieszkanie / siedziba w Kopenhadze • pochodzić z Kopenhagi • przeprowadzać się / przeprowadzić się do Kopenhagi
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) miasto
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kopenhaski, podkopenhaski
- rzecz. kopenhażanin mos, kopenhażanka ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- por. dolnoniem. Kopenhagen
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Copenhagen
- arabski: (1.1) كوبنهاغن
- baskijski: (1.1) Kopenhage
- białoruski: (1.1) Капенгаген m
- białoruski (taraszkiewica): (1.1) Капэнгаген m
- bułgarski: (1.1) Копенхаген
- chiński standardowy: (1.1) 哥本哈根
- czeski: (1.1) Kodaň
- duński: (1.1) København
- esperanto: (1.1) Kopenhago
- farerski: (1.1) Keypmannahavn
- fiński: (1.1) Kööpenhamina
- francuski: (1.1) Copenhague
- hebrajski: (1.1) קופנהגן
- hiszpański: (1.1) Copenhague m
- islandzki: (1.1) Kaupmannahöfn
- japoński: (1.1) コペンハーゲン
- koreański: (1.1) kor. płd. 코펜하겐, kor. płn. 쾨뻰하븐
- litewski: (1.1) Kopenhaga ż
- łaciński: (1.1) Codania ż, Hafnia ż
- niemiecki: (1.1) Kopenhagen n
- norweski (bokmål): (1.1) København
- nowogrecki: (1.1) Κοπεγχάγη ż
- portugalski: (1.1) Copenhaga
- rosyjski: (1.1) Копенгаген m
- słowacki: (1.1) Kodaň ż
- szwedzki: (1.1) Köpenhamn
- tybetański: (1.1) ཀའོ་པེན་ཧ་ཀེན་
- ukraiński: (1.1) Копенгаген m
- włoski: (1.1) Copenaghen ż
- źródła:
Kopenhaga (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: