prorok: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
|||
Linia 47: | Linia 47: | ||
* baskijski: (1.1) [[profeta]] |
* baskijski: (1.1) [[profeta]] |
||
* baszkirski: (1.1) [[пәйғәмбәр]] |
* baszkirski: (1.1) [[пәйғәмбәр]] |
||
* białoruski: (1.1) [[прарок]] {{m}}; (1.2) [[прарок]] {{m}} |
|||
* bośniacki: (1.1) [[prorok]] {{m}} |
* bośniacki: (1.1) [[prorok]] {{m}} |
||
* esperanto: (1.1) [[profeto]] |
* esperanto: (1.1) [[profeto]] |
Wersja z 20:21, 1 lut 2019
prorok (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) rel. charyzmatyczny przywódca lub reformator religijny, któremu przypisuje się szczególne posłannictwo boże i zdolności wizjonerskie[1]; zob. też prorok w Wikipedii
- (1.2) pot. często żart. osoba przepowiadająca przyszłość, stawiająca prognozy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik prorok prorocy dopełniacz proroka proroków celownik prorokowi prorokom biernik proroka proroków narzędnik prorokiem prorokami miejscownik proroku prorokach wołacz proroku prorocy
- przykłady:
- (1.1) Prorok Izajasz ostrzegał lud przed niebezpieczeństwem asyryjskim[2].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. proroctwo n
- czas. prorokować ndk.
- przym. prorocki, proroczy
- przysł. proroczo
- związki frazeologiczne:
- co rok, to prorok • nikt nie jest prorokiem we własnym kraju • obym był złym prorokiem • obym był fałszywym prorokiem
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) prophet, haruspex, Prophet
- arabski: (1.1) نبي (nabi) m, رسول (rasūl) m
- baskijski: (1.1) profeta
- baszkirski: (1.1) пәйғәмбәр
- białoruski: (1.1) прарок m; (1.2) прарок m
- bośniacki: (1.1) prorok m
- esperanto: (1.1) profeto
- francuski: (1.1) prophète
- hebrajski: (1.1) נביא m (nawi)
- hiszpański: (1.1) profeta m
- japoński: (1.1) 予言者, 預言者
- jidysz: (1.1) נבֿיא m (nowi)
- kaszubski: (1.1) prorok m, przepòwiôdôcz m
- kataloński: (1.1) profeta m
- kazachski: (1.1) пайғамбар
- łaciński: (1.1) propheta m, vaticinator m, haruspex
- niemiecki: (1.1) Prophet m
- nowogrecki: (1.1) προφήτης m
- perski: (1.1) پیامبر
- portugalski: (1.1) profeta m
- rosyjski: (1.1) пророк m
- slovio: (1.1) prorok (пророк), predvidnik (предвидник)
- słowacki: (1.1) prorok m
- słoweński: (1.1) prorok m
- staroegipski: (1.1) (ḥm-nṯr)
- szwedzki: (1.1) profet w
- ukraiński: (1.1) пророк m
- węgierski: próféta
- włoski: (1.1) profeta
- źródła:
- ↑ Hasło „prorok” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Opowieści bibilijne, Zenon Kosidowski, 1996 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
prorok (język bośniacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
prorok (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
prorok (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) przepòwiôdôcz
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
prorok (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- пророк
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) prorok
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
prorok (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) veštec
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
prorok (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. prorokovati
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: