Estera: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 65: Linia 65:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna''
: (1.1) ''(imię żeńskie)'' [[Estera]]
: (1.1) ''(imię żeńskie)'' [[Estera]]<ref name=sssj>{{SSSJ – AG|hasło=Estera}}</ref>
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki
Linia 98: Linia 98:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 04:09, 25 gru 2018

Estera (język polski)

wymowa:
IPA[ɛˈstɛra], AS[estera]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) rzad. imię żeńskie; zob. też Estera (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Jakiś czas temu Esterze wyszła ryba po żydowsku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pani Estera • siostra / kuzynka / ciocia / babcia Estera • kobieta imieniem (o imieniu) Estera • święta / błogosławiona Estera • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Estera • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Estera • otrzymać / dostać / przybrać imię Estera • dzień imienin / imieniny Estery • na Esterę (o dniu) • Księga Estery
synonimy:
(1.1) zdrobn. Esterka
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. Esterka ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Esther < gr. Ἐσθήρ < hebr. עשתר (ishtar), hebr. אסתר (ʾester) < st.pers.gwiazda
uwagi:
zob. też Estera w Wikipedii
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
tłumaczenia:
źródła:

Estera (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) (imię żeńskie) Estera[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Ester
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Ester ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. użyj {{SSSJ|tom=AG}}