temperamento: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
: {{czas}} [[temperar]] |
: {{czas}} [[temperar]] |
||
: {{przym}} [[temperado]], [[temperamental]], [[temperante]] |
: {{przym}} [[temperado]], [[temperamental]], [[temperante]] |
||
: {{rzecz}} [[temperación]] {{ |
: {{rzecz}} [[temperación]] {{ż}}, [[temperancia]] {{ż}} |
||
: {{przysł}} [[temperadamente]] |
: {{przysł}} [[temperadamente]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 16:00, 12 gru 2018
temperamento (esperanto)
- morfologia:
- temperament•o
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) temperament
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo temperamento temperamentoj akuzativo temperamenton temperamentojn
- przykłady:
- (1.1) Mi diferencas de mia fratino per temperamento. → Różnię się od mojej siostry temperamentem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
temperamento (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [tem.pe.ra.ˈmẽn̦to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament, usposobienie
- (1.2) zacięcie, talent, upór, predyspozycja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) carácter, personalidad, naturaleza
- (1.2) empuje, genio, vitalidad
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. temperar
- przym. temperado, temperamental, temperante
- rzecz. temperación ż, temperancia ż
- przysł. temperadamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. temperamentum
- uwagi:
- źródła:
temperamento (interlingua)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
temperamento (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament, usposobienie[1]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.
temperamento (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [tempera'mento]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) temperament
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: