temperamento: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 46: Linia 46:
: {{czas}} [[temperar]]
: {{czas}} [[temperar]]
: {{przym}} [[temperado]], [[temperamental]], [[temperante]]
: {{przym}} [[temperado]], [[temperamental]], [[temperante]]
: {{rzecz}} [[temperación]] {{f}}, [[temperancia]] {{f}}
: {{rzecz}} [[temperación]] {{ż}}, [[temperancia]] {{ż}}
: {{przysł}} [[temperadamente]]
: {{przysł}} [[temperadamente]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 16:00, 12 gru 2018

temperamento (esperanto)

morfologia:
temperamento
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) temperament
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi diferencas de mia fratino per temperamento.Różnię się od mojej siostry temperamentem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

temperamento (język hiszpański)

wymowa:
IPA[tem.pe.ra.ˈmẽn̦to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temperament, usposobienie
(1.2) zacięcie, talent, upór, predyspozycja
odmiana:
(1) lm temperamentos
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carácter, personalidad, naturaleza
(1.2) empuje, genio, vitalidad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. temperar
przym. temperado, temperamental, temperante
rzecz. temperación ż, temperancia ż
przysł. temperadamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. temperamentum
uwagi:
źródła:

temperamento (interlingua)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) temperament
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. temperar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

temperamento (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temperament, usposobienie[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.

temperamento (język włoski)

wymowa:
IPA[tempera'mento]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) temperament
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: