sciocco: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
m dodanie informacji (frazeologia)
Linia 17: Linia 17:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[sciocchezza]] {{f}}
: {{rzecz}} [[sciocchezza]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: {{przysł}} [[quando uno è sciocco, è sciocco: non c’è più che fare]]<ref>Julia Murrmann, ''Miejsce i rola dialektu w repertuarze językowym młodego pokolenia Włochów. Diagnoza socjolingwistyczna'', „Socjolingwistyka” XXX/2016, s. 34.</ref>
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 00:06, 18 paź 2018

sciocco (język włoski)

wymowa:
IPA[ʃˈʃɔkko]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głupi
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) stupido, grullo, scemo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sciocchezza ż
związki frazeologiczne:
przysł. quando uno è sciocco, è sciocco: non c’è più che fare[1]
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Julia Murrmann, Miejsce i rola dialektu w repertuarze językowym młodego pokolenia Włochów. Diagnoza socjolingwistyczna, „Socjolingwistyka” XXX/2016, s. 34.