przyszłość: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[future]], [[after-time]] |
* angielski: (1.1) [[future]], [[after-time]] |
||
* białoruski (1.1) [[будучыня]] ''m'', [[будучае]] ''n'' |
* białoruski (1.1) [[будучыня]] ''m'', [[будучы|будучае]] ''n'' |
||
* dolnołużycki: (1.1) [[pśichod]] {{m}} |
* dolnołużycki: (1.1) [[pśichod]] {{m}} |
||
* duński: (1.1) [[fremtid]] ''w'' |
* duński: (1.1) [[fremtid]] ''w'' |
Wersja z 19:59, 19 kwi 2008
przyszłość (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) w linearnej koncepcji czasu jest to ta część linii czasu, która dopiero ma nastąpić; zob. też przyszłość w Wikipedii
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) przeszłość
- wyrazy pokrewne:
- przym. przyszłościowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) future, after-time
- białoruski (1.1) будучыня m, будучае n
- dolnołużycki: (1.1) pśichod m
- duński: (1.1) fremtid w
- francuski: (1.1) futur m
- grecki: (1.1) μέλλον n
- hiszpański: (1.1) futuro m
- islandzki: (1.1) framtíð ż
- jidysz: (1.1) וועט־זײַן m (wet-zajn), צוקונפֿט ż (cukunft)
- niemiecki: (1.1) Zukunft ż
- rosyjski: (1.1) будущее n
- szwedzki: (1.1) framtid w