prorok: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
tłum.
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 171: Linia 171:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (1.1) [[prorok]]
: (1.1) {{rel}} [[prorok]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 185: Linia 185:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[proroctvo]] {{n}}
:: {{fż}} [[prorokyňa]] {{ż}}
: {{czas}} [[prorokovať]] {{ndk}}
: {{przym}} [[prorocký]]
: {{przysł}} [[prorocky]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 07:27, 5 wrz 2018

prorok (język polski)

wymowa:
IPA[ˈprɔrɔk], AS[prorok]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) rel. charyzmatyczny przywódca lub reformator religijny, któremu przypisuje się szczególne posłannictwo boże i zdolności wizjonerskie[1]; zob. też prorok w Wikipedii
(1.2) pot. często żart. osoba przepowiadająca przyszłość, stawiająca prognozy
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Prorok Izajasz ostrzegał lud przed niebezpieczeństwem asyryjskim[2].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. proroctwo n
forma żeńska prorokini ż
czas. prorokować ndk.
przym. prorocki, proroczy
przysł. proroczo
związki frazeologiczne:
co rok, to proroknikt nie jest prorokiem we własnym krajuobym był złym prorokiemobym był fałszywym prorokiem
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „prorok” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Opowieści bibilijne, Zenon Kosidowski, 1996 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

prorok (język bośniacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (język kaszubski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) przepòwiôdôcz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. prorokòwac
przym. prorocczi, proroczny
rzecz. proroczka, proroctwò
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
пророк
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prorok
odmiana:
(1.1) lm prorokis
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. proroctvo n
forma żeńska prorokyňa ż
czas. prorokovať ndk.
przym. prorocký
przysł. prorocky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (język słoweński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. prorokovati
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: