zastraszać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+el es |
+tłumaczenie na angielski: (1.1) intimidate, terrorize • duński: (1.1) intimidere, afskrække, skræmme, opskræmme |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[intimidate]], [[terrorize]] |
|||
* duński: (1.1) [[intimidere]], [[afskrække]], [[skræmme]], [[opskræmme]] |
|||
* hiszpański: (1.1) [[atemorizar]], [[intimidar]] |
* hiszpański: (1.1) [[atemorizar]], [[intimidar]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[φοβίζω]], [[φοβερίζω]], [[πτοώ]] |
* nowogrecki: (1.1) [[φοβίζω]], [[φοβερίζω]], [[πτοώ]] |
Wersja z 13:09, 4 mar 2018
zastraszać (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) próbować działaniami wzbudzić strach
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) intimidate, terrorize
- duński: (1.1) intimidere, afskrække, skræmme, opskræmme
- hiszpański: (1.1) atemorizar, intimidar
- nowogrecki: (1.1) φοβίζω, φοβερίζω, πτοώ
- źródła: