illa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
→illa ({{interlingua}}): corr rzeczownik>zaimek |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
'' |
''zaimek'' |
||
: (1.1) [[ona]] |
: (1.1) [[ona]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 18:30, 15 sie 2017
illa (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wyspa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
illa (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) ona
- przykłady:
- (1.1) Illa me dansara. → Ona tańczy dla mnie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ille
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
illa (język kataloński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wyspa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „illa” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
illa (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek wskazujący
- (1.1) tamta
- odmiana:
- (1.1) zobacz odmianę w aneksie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
illa (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) źle
przymiotnik
- (2.1) zły
- odmiana:
- (1.1) illa, st. wyższy sämre/värre; st. najwyższy sämst/värst
- (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- dålig
- antonimy:
- bra
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: