spostrzegać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowe |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
: (1.2) [[zdawać]] [[sobie]] [[sprawa|sprawę]] |
: (1.2) [[zdawać]] [[sobie]] [[sprawa|sprawę]] |
||
''czasownik zwrotny niedokonany '''spostrzegać się''''' ({{dk}} [[spostrzec się]]) |
''czasownik zwrotny niedokonany '''spostrzegać się''''' ({{dk}} [[spostrzec się]]) |
||
: ( |
: (2.1) [[zdawać]] [[sobie]] [[sprawa|sprawę]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[notice]]; (1.2 |
* angielski: (1.1) [[notice]]; (1.2) [[realize]], [[become aware]]; (2.1) [[realize]], [[become aware]] |
||
* francuski: (1.1) [[apercevoir]], [[remarquer]]; (1.2) [[apercevoir]]; (2.1) [[s'apercevoir]] |
* francuski: (1.1) [[apercevoir]], [[remarquer]]; (1.2) [[apercevoir]]; (2.1) [[s'apercevoir]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[percibir]]; (1.2 |
* hiszpański: (1.1) [[percibir]]; (1.2) [[darse cuenta]]; (2.1) [[darse cuenta]] |
||
* kaszubski: (1) [[spòstrzegac]], [[pòstrzegac]]; (1.2) [[spòstrzegac]], [[obôcziwac]]; (2.1) [[spòstrzegac sã]] |
* kaszubski: (1) [[spòstrzegac]], [[pòstrzegac]]; (1.2) [[spòstrzegac]], [[obôcziwac]]; (2.1) [[spòstrzegac sã]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[bemerken]], [[merken]], [[wahrnehmen]]; (1.2 |
* niemiecki: (1.1) [[bemerken]], [[merken]], [[wahrnehmen]]; (1.2) [[bemerken]], [[merken]]; (2.1) [[bemerken]], [[merken]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 08:51, 9 sie 2017
spostrzegać (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. spostrzec)
czasownik zwrotny niedokonany spostrzegać się (dk. spostrzec się)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dostrzegać, zauważać
- (1.2) orientować się, spostrzegać się, uświadamiać sobie
- (2.1) spostrzegać, orientować się, uświadamiać sobie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. spostrzeganie n, spostrzeżenie n
- przym. spostrzegawczy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) notice; (1.2) realize, become aware; (2.1) realize, become aware
- francuski: (1.1) apercevoir, remarquer; (1.2) apercevoir; (2.1) s'apercevoir
- hiszpański: (1.1) percibir; (1.2) darse cuenta; (2.1) darse cuenta
- kaszubski: (1) spòstrzegac, pòstrzegac; (1.2) spòstrzegac, obôcziwac; (2.1) spòstrzegac sã
- niemiecki: (1.1) bemerken, merken, wahrnehmen; (1.2) bemerken, merken; (2.1) bemerken, merken
- źródła: