שטיין: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
Drobne poprawki i uzupełnienia |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (2.1) {{yi-czas||שטיי|ן|m1=שטייען|m3=שטייען|posiłkowy=z|imiesłów=געשטאַנען}} |
: (2.1) {{yi-czas||שטיי|ן|m1=שטייען|m3=שטייען|posiłkowy=z|imiesłów=געשטאַנען}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (2.1) [[די]] [[זון]] [[שטיין|שטייט]] [[נאָך]] [[הויך]] [[אין]] [[דעם]] [[העל]] [[בלוי|בלויען]] [[הימל]].‏ → [[słońce|Słońce]] '''[[stać|stoi]]''' [[jeszcze]] [[wysoko]] [[na]] [[jasnobłękitny]]m [[niebo|niebie]] |
: (2.1) [[די]] [[זון]] [[שטיין|שטייט]] [[נאָך]] [[הויך]] [[אין]] [[דעם]] [[העל]] [[בלוי|בלויען]] [[הימל]].‏ → [[słońce|Słońce]] '''[[stać|stoi]]''' [[jeszcze]] [[wysoko]] [[na]] [[jasnobłękitny]]m [[niebo|niebie]]<ref>{{Sandler1989|strony=39}}</ref>. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
⚫ | |||
: (1.1-2) {{czas}} [[פֿאַרשטיינערן]] |
: (1.1-2) {{czas}} [[פֿאַרשטיינערן]] |
||
⚫ | |||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (1.1-2) {{etym|śwn|stein}} |
: (1.1-2) {{etym|śwn|stein}}, {{por}} {{etymn|niem|Stein}} |
||
: (2.1) {{etym|śwn|stēn}} |
: (2.1) {{etym|śwn|stēn}}, {{por}} {{etymn|niem|stehen}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 16:59, 4 sie 2017
שטיין (jidysz)[edytuj]
- transliteracja:
- YIVO: shteyn; polska: sztejn
- wymowa:
- IPA: /ʃtɛjn/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik nieprzechodni
- (2.1) stać
- odmiana:
- (1.1-2) lp שטיין; lm שטיינער
- (2.1) lp איך שטיי, דו שטייסט, ער / זי / עס שטייט ‖ lm מיר שטייען, איר שטייט, זיי שטייען ‖ fp זײַן + געשטאַנען
- przykłady:
- (2.1) די זון שטייט נאָך הויך אין דעם העל בלויען הימל. → Słońce stoi jeszcze wysoko na jasnobłękitnym niebie[1].
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) פֿעלדז
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-2) czas. פֿאַרשטיינערן
- (1.1-2) przym. פֿאַרשטיינערט
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Семен Анатольевич Сандлер, Самоучитель языка идиш, Русский язык, Moskwa 1989, ISBN 5-200-00065-3, s. 39.