mięso armatnie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 3: Linia 3:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[żołnierz]]e [[wysyłać|wysyłani]] [[na]] [[pewny|pewną]] [[śmierć]], [[żołnierz]]e [[mieć|mający]] [[zginąć]] [[na]] [[wojna|wojnie]]
: (1.1) {{przen}} [[żołnierz]]e [[wysyłać|wysyłani]] [[na]] [[pewny|pewną]] [[śmierć]], [[żołnierz]]e [[mieć|mający]] [[zginąć]] [[na]] [[wojna|wojnie]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] [[konsekwencja|konsekwencji]] [[polityczny|politycznej]] [[katastrofa|katastrofy]] [[grudzień|Grudnia]] [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[1]] [[stać się|staliśmy się]] [[co prawda]] [[doskonały]]m [[mięso armatnie|mięsem armatnim]] [[zimna wojna|zimnej wojny]], [[prawie]] [[tak samo]] [[pożywny]]m [[jak]] [[Afgańczyk|Afgańczycy]], [[ale]] [[nie]] [[być|byliśmy]] [[ona|jej]] [[podmiot]]em. [[całe szczęście|Całe szczęście]], [[że]] [[zimna wojna]] [[skończyć się|skończyła się]] [[zwycięstwo|zwycięstwem]] [[Zachód|Zachodu]], [[a]] [[w]] [[konsekwencja|konsekwencji]] [[nasz]]ym [[zwycięstwo|zwycięstwem]], [[bo]] [[po]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[9]] [[znaleźć się|znaleźliśmy się]] [[po]] [[lepszy|lepszej]], [[wewnętrzny|wewnętrznej]] [[strona|stronie]] [[Jałta|Jałty]].''<ref>[http://wiadomosci.dziennik.pl/opinie/artykuly/79571,ze-stoczni-gdanskiej-do-tibilisi.html wiadomosci.dziennik.pl]</ref>
: (1.1) ''[[w|W]] [[konsekwencja|konsekwencji]] [[polityczny|politycznej]] [[katastrofa|katastrofy]] [[grudzień|Grudnia]] [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[1]] [[stać się|staliśmy się]] [[co prawda]] [[doskonały]]m [[mięso armatnie|mięsem armatnim]] [[zimna wojna|zimnej wojny]], [[prawie]] [[tak samo]] [[pożywny]]m [[jak]] [[Afgańczyk|Afgańczycy]], [[ale]] [[nie]] [[być|byliśmy]] [[ona|jej]] [[podmiot]]em. [[całe szczęście|Całe szczęście]], [[że]] [[zimna wojna]] [[skończyć się|skończyła się]] [[zwycięstwo|zwycięstwem]] [[Zachód|Zachodu]], [[a]] [[w]] [[konsekwencja|konsekwencji]] [[nasz]]ym [[zwycięstwo|zwycięstwem]], [[bo]] [[po]] [[rok]]u [[1000|1]][[900|9]][[80|8]][[9]] [[znaleźć się|znaleźliśmy się]] [[po]] [[lepszy|lepszej]], [[wewnętrzny|wewnętrznej]] [[strona|stronie]] [[Jałta|Jałty]]''<ref>[http://wiadomosci.dziennik.pl/opinie/artykuly/79571,ze-stoczni-gdanskiej-do-tibilisi.html wiadomosci.dziennik.pl]</ref>.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 20: Linia 20:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
: zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[cannon fodder]]
* angielski: (1.1) [[cannon fodder]]
Linia 30: Linia 30:
* niemiecki: (1.1) [[Kanonenfutter]]
* niemiecki: (1.1) [[Kanonenfutter]]
* portugalski: (1.1) [[carne de canhão]], [[bucha de canhão]]
* portugalski: (1.1) [[carne de canhão]], [[bucha de canhão]]
* rosyjski: (1.1) [[пушечное мясо]]
* rosyjski: (1.1) [[пушечное мясо]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[carne da cannone]] {{f}}
* włoski: (1.1) [[carne da cannone]] {{f}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 23:16, 5 cze 2017

mięso armatnie (język polski)

wymowa:
?/i, IPA[ˈmʲjɛ̃w̃sɔ arˈmatʲɲɛ], AS[mʹi ̯ũ̯so armatʹńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ę -ni…i → j 
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) przen. żołnierze wysyłani na pewną śmierć, żołnierze mający zginąć na wojnie
odmiana:
przykłady:
(1.1) W konsekwencji politycznej katastrofy Grudnia 1981 staliśmy się co prawda doskonałym mięsem armatnim zimnej wojny, prawie tak samo pożywnym jak Afgańczycy, ale nie byliśmy jej podmiotem. Całe szczęście, że zimna wojna skończyła się zwycięstwem Zachodu, a w konsekwencji naszym zwycięstwem, bo po roku 1989 znaleźliśmy się po lepszej, wewnętrznej stronie Jałty[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ofiara
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: