żyć na wiarę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1) {{zobtłum|żyć na kocią łapę}}
: (1.1) {{zobtłum|żyć na kocią łapę}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 18:12, 26 maj 2017

żyć na wiarę (język polski)

wymowa:
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) zob. żyć na kocią łapę
odmiana:
przykłady:
(1.1) Żyjemy na wiarę, na kocią łapę. Tak nam jest dobrze (). Helena uciekła z domu w pobliskiej wsi i ]przeniosła się do mnie[1].
składnia:
(1.1) żyć z + N. + na wiarę
kolokacje:
synonimy:
(1.1) żyć na kartę rowerową, żyć na kocią łapę
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: żyć na kocią łapę
źródła:
  1. Henryk Kawiorski, Ojcowizna, 1972, str. 113.